Traducción generada automáticamente

Inwendig warm
Konstantin Wecker
Calor interno
Inwendig warm
Corre rápido de nuevo,Renn ned scho wieder vorbei,
date la vuelta!drah di um!
La vida es dura,Das Leben is zwar hart,
pero a veces lo superamos.aber manchmal kriagn mas scho rum.
El mundo construye muros,Die Welt mauerns zua,
y ya crecen las paredes entre nosotros.und scho wachsen die Wänd zwischen uns.
No consigas otro corazón de piedra,Kriag ned a no a stoanas Herz,
y cumple un deseo!und erfüll uns an Wunsch!
Déjate caer en cualquier brazo,Laß di foin in irgendan Arm,
y abre los brazos cuando alguien caiga.und mach d´Arm auf, wenn irgendwer foid.
Así nos mantenemos cálidos por dentro,So halt ma uns inwendig warm,
porque afuera, a menudo hace tanto frío.denn da draußn, da is oft so koid.
Los ángeles visten de negro,Die Engel tragn Schwarz,
y Dios se resigna,und der Herrgott resigniert,
pronto la puerta al cieloboid is uns as Türl zum Himmel
estará bloqueada.verbarrikadiert.
Las flores, los animalitos,Die Bleamen, die Viecherl,
se acurrucan muy juntos,die rucka scho ganz eng zamm,
solo queremos cada unonur mir wolln a jeder für sich
tener su felicidad.sei Seligkeit haben.
Déjate caer en cualquier brazo,Laß di foin in irgendan Arm,
y abre los brazos cuando alguien caiga.und mach d´Arm auf, wenn irgendwer foid.
Así nos mantenemos cálidos por dentro,So halt ma uns inwendig warm,
porque afuera, a menudo hace tanto frío.denn da draußn, da is oft so koid.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: