Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 317

Waffenhändler-Tango

Konstantin Wecker

Letra

Tango del traficante de armas

Waffenhändler-Tango

Primero construimos armas, luego las vendemos,Erst baun wir Waffen, dann verkaufen wir sie weiter,
luego se libra una guerra, por supuesto una inteligente,dann wird ein Krieg geführt, natürlich ein gescheiter,
luego nos posicionamos en algún bando,dann stelln wir uns auf irgendeine Seite,
el otro, por supuesto, se va a la quiebra.die andre geht dann selbstverständlich pleite.
Luego encontramos todo esto muy injustoDann finden wir das Ganze ganz gemein
y recogemos nuestras armas de nuevo.und sammeln unsre Waffen wieder ein.

Luego hay que crear un foco de crisis,Dann gilt es, einen Krisenherd zu schaffen,
que necesitará urgentemente nuestras viejas armas.der braucht dann dringend unsre alten Waffen.
Y mientras tanto, trabajamos en nuevas,Und währenddessen basteln wir an neuen,
para complacer a un posible enemigo.um einen potentiellen Gegner zu erfreuen.
Por supuesto, hay que probarlas,Die muss man dann natürlich ausprobieren,
estudiar en el objeto viviente.am lebenden Objekt studieren.
Efectos secundarios como hambre, muerte y sufrimientoBegleiterscheinungen wie Hunger, Tod und Qual
son daños, pero solo colaterales.sind zwar ein Schaden, doch nur co- und lateral.

Luego alguien vuelve a encender el mundo en algún lugar,Dann zündet einer wieder irgendwo die Welt an,
luego el indicado vuelve a ganar más dinero,dann kommt der Richtige mal wieder an mehr Geld ran,
esto afecta a alguien, -das macht dann irgendjemanden zu schaffen, -
ya necesitamos nuevas armas.schon braucht man wieder neue Waffen.
Y mientras todos protestan en todo el mundo,Und während weltweit alle protestieren,
casi no podemos seguir produciendo.kommen wir kaum mehr nach mit produzieren.
Seguimos criando diligentemente patriotasWir züchten weiter emsig Patrioten
y los mantenemos como idiotas útiles.und halten sie als nützliche Idioten.

Luego necesitamos a algún villano,Dann brauchen wir noch irgendeinen Bösen,
a quien liberaremos del mundo libre,von dem wir dann die freie Welt erlösen,
y si no encontramos uno malvado de inmediato,und finden wir nicht gleich einen Gemeinen,
entonces nos fabricamos uno.dann basteln wir uns eben einen.
Está claro que todos los demás son malos,Es ist doch klar, dass jeder andre schlecht ist,
cuando nuestra causa es la única correcta y justa.wenn unsre Sache einzig richtig und gerecht ist.
Así que sigamos construyendo armas eternamente,Drum lasst uns ewig weiter Waffen bauen,
para lanzárselas a los demás.die wir den andern um die Ohren hauen.

Se puede llamar como se quiera,Man kann das nennen wie man will,
una sobrecarga humanitaria,humanitärer Overkill,
una guerra santa, una causa justa,heiliger Krieg, gerechte Sache,
levantar la bandera, ¡qué risa!die Fahne hoch, dass ich nicht lache.
Todos esos discursos se los regalo, -Die ganzen Sprüche schenk´ ich Ihnen, -
en la guerra siempre se trata de ganar dinero.beim Krieg gehts immer nur ums Geldverdienen.
Y nuestra libertad es, este mismo tema lo demuestra,Und unsre Freiheit ist, auch dieses Lied beweist es,
solo la del mercado, ya no la del espíritu.nur die des Marktes, nicht mehr die des Geistes.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección