Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 599

Wenn der Sommer nicht mehr weit ist

Konstantin Wecker

Letra

Cuando el verano ya no está lejos

Wenn der Sommer nicht mehr weit ist

Cuando el verano ya no está lejosWenn der Sommer nicht mehr weit ist
y el cielo es violeta,und der Himmel violett,
sé que es mi momento,weiß ich, daß das meine Zeit ist,
porque el mundo vuelve a ser amplio,weil die Welt dann wieder breit ist,
saciado y enormemente gordo.satt und ungeheuer fett.

Cuando el verano ya no está lejosWenn der Sommer nicht mehr weit ist
y el aire sabe a tierra,und die Luft nach Erde schmeckt,
da igual si eres inteligente,ist`s egal, ob man gescheit ist,
lo importante es estar listowichtig ist, daß man bereit ist
y no esconder más la carne.und sein Fleisch nicht mehr versteckt.

Y entonces quiero hacer lo que quiero hacer, finalmente hacerlo.Und dann will ich, was ich tun will, endlich tun.
Uno nunca se cansa del placer.An Genuß bekommt man nämlich nie zu viel.
Solo no hay que ser perezoso y no hay que descansar,Nur man darf nicht träge sein und darf nicht ruhn,
pues disfrutar nunca ha sido un juego fácil.denn Genießen war noch nie ein leichtes Spíel.

Cuando el verano ya no está lejos y el cielo es un ópalo,Wenn der Sommer nicht mehr weit ist und der Himmel ein Opal,
sé que es mi momento,weiß ich daß das meine Zeit ist,
porque el mundo entonces es como una mujerweil die Welt dann wei ein Weib ist
y el placer ya no sabe a rancio.und die Lust schmeckt nicht mehr schal.

Cuando mi fin ya no está lejos,Wenn mein Ende nicht mehr weit ist,
el comienzo ya está hecho.ist der Anfang schon gemacht.
Porque entonces no es una trivialidad,Weil's dann keine Kleinigkeit ist,
si el tiempo fue tiempo perdido,ob die Zeit verta'ne Zeit ist,
el que pasamos con nosotros mismos.die man mit sich zugebracht.

Y entonces quiero hacer lo que quiero hacer, finalmente hacerlo.Und dann will ich was ich tun will, endlich tun.
Uno nunca se cansa del placer.An Genuß bekommt man nämlich nie zu viel.
Solo, no hay que ser perezoso y no hay que descansar,Nur, man darf nicht träge sein und darf nicht ruh'n,
pues disfrutar nunca ha sido un juego fácil.denn Genießen war noch nie ein leichtes Spiel.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Konstantin Wecker y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección