Traducción generada automáticamente
Keep it Real... Represent
Kool Keith Dr. Octagon
Mantente Real... Representa
Keep it Real... Represent
Sí, raperos, abre tus mejillasYeah, rappers, spread your cheeks
Baja tus bragasPull your panties down
Quítate la peluca, déjame ver tu cabeza calvaTake your wig off, let me see your bald head
Así es, te tengo en KodakThat's right, I got you on Kodak
Tus fotos van a Black TailYour pictures are goin out to Black Tail
Vas a ser una estrellaYou're gonna be a star
Sí...Yeah..
Escuché que dejaste el rap, tu esposa volvió a las películas pornoI heard you quit rap, your wife went back to porno flicks
Te convertiste en drag queen, una chica de compañía haciendo trucosYou turned drag queen, a call girl doin tricks
Prostituto nocturno, voy a tomar tu botínNighttime prostitute kid, I'ma take your loot
Escuché que ahora eres raro como Boy George, tocando flautasI heard you queer now like Boy George, blowin flutes
Con tacones altos, robaste las pastillas anticonceptivas de tu mamáWith high heels, you stole your mom's birth control pills
Estás en algo nuevo, escuché sobre ese cambio de sexoYou on some new stuff, I heard about that sex change
Tienes una vagina, tu abuela piensa que es extrañoYou got a vagina, your grandmother think it's strange
Nuevo delineador de ojos, coqueteabas con un diseñador gayNew eyeliner, you was flirtin with a gay designer
Tu chica sintió lo mío, y se quitó sus Calvin KleinsYour girl felt mines, and pulled off her Calvin Kleins
Vi Tampax, señales de alto rojo de gonorreaI saw Tampax, gonorrhea red stopsigns
La miré y dije, 'Mmm... ponte las bragas de nuevo'I looked at her and said, "Mmm.. put your panties back on"
y me masturbé con Foxy Brown, cuando era su versothen jerked off to Foxy Brown, when her verse was on
Quiero retroceder y eyacular en tus traserosI wanna stand back and bust nuts at your butts
Tu chica está excitada, con paletas, estilo perritoYour girl is cocked up, with lollipops, doggie style
Siento que estoy tratando con plástico, mira esas sonrisas falsasI feel I'm dealin with plastic, watch these fake smiles
Sí, conoce mi izquierda y mi derechaYeah, meet my left and my right
Mantente real... ¿representar qué? Mis huevos (2X)Keep it real.. represent what? My nuts (2X)
[Kool Keith][Kool Keith]
Tengo utensilios, retrocede chico, protege tu rectoI got utensils, back up kid, yo guard your rectum
Estoy loco aquí, hombre mental, no lo respetesI'm crazy out here, mental man, don't respect him
Ahora estás en dolor, tu mamá acaba de tener el abortoYou now in pain, your mom just had the abortion
Cabeza grande Boo, puse cucarachas en todo tu equipoBig head Boo, I put some roaches on your whole crew
Te tengo asustado con pipas de crack, tu familia arrojando cacaHave you scared with crack pipes, your family throwin doodoo
Desgasta tu bienvenida, los deseos sexuales de tu niñaWear out your welcome, your little girl sex desires
Te tengo discapacitado, algunos amigos míos te pinchan las llantasHave you handicapped, some friends of mine blow your tires
Como Alfred Hitchcock, el fantasma está en tu cuadraLike Alfred Hitchcock, the ghost stands on your block
Con nueve milímetros para adictos a las drogas, mantengo los gatillos listosWith nine mil's for drug addicts, I keep triggers cocked
Estás en metano, mi brujería está en tu cerebroYou on some methane, my witchcraft is on your brain
Vuela tu cabeza, y escapa rápido en el aviónBlow out your headpiece, and break out quick on the plane
Sellando tus ataúdes, y celebrando con champánSeal up your coffins, and celebrate with champagne
Toma mi bebida, Absolut, jugo de arándanoGet my drink, Absolut, cranberry juice
Paranoico por manchas en la alfombra, ves el alce moradoParanoid by rug spots, you see the purple moose
¿Estás fumando sherm o qué? Paralizo ese traseroYou smokin sherm or what? I paralyze that butt
Lame mi pene, tus chicas aún orinan en la camaLick my d-head, you girls still pee in the bed
Oye, quítate esa peluca, punk déjame ver ese césarYo take that wig off, yo punk let me see that caesar
Mantente real... ¿representar qué? Mis huevos (3X)Keep it real.. represent what? My nuts (3X)
[Kool Keith][Kool Keith]
Destrozo más, que ¿niños en pañales de bebé?I gets more wreck, than ? kids in baby's Pampers
Tu esposa está prohibida por dejar sostenes en mis cestosYour wife is banned for leavin bras in my hampers
Esa vaca es fea, ¿por qué aún me molestas?That heffer's ugly, plastic why you still bug me
Estoy en Melrose, Nicole dando paseos al solI'm on Melrose, Nicole's takin sun strolls
Chicas negras con extensiones, chicas blancas con traseros planosBlack girls with weaves, white girls with flat butts
Con el nombre H-O-M-O deletreado en tu nombreWith the name H-O-M-O spelled in your name
Fuiste mujer alguna vez, hombre conozco tu juegoYou was a woman one time, man I know your game
Con las bragas atascadas, sudor goteando en tu entrepiernaWith panties stuck up, sweat leakin in your crotch
Verduras cocidas, cerdo mojado, no puedes comer tantoCollard greens you wet pig, you can't eat that much
Te cierro, toda tu cara a las dos en puntoI shut you down, your whole face two o'clock
Tengo a tu chica en el atardecer, en Denny's chupando peneHave your girl on sunset, in Denny's suckin cock
Con tacones blancos, pelucas rubias pudriéndose en los maleterosWith white pumps up, blonde wigs rottin in the trunks
Ese mono sin hogar, adicto a la cristal BarbieThat homeless monkey, Barbie doll crystal junkie
No es broma y tengo respeto por tus parientesI'm no joke and have respect for your kinfolks
Ata tus trompas, mi mira está en tu rajaTie your tubes back, my scope is on your asscrack
Te pagaron por caca, ese rap de paquete fue maloYou got paid for doodoo, that package rap was wack
Sí, sí, ¿sabes qué? SíYeah yeah, you know what? Yeah
Mantente real... ¿representar qué? Mis huevos (4X)Keep it real.. represent what? My nuts (4X)
Así es, noventa y seis y siete (Reverendo Tom)That's right, nine-six and seven (Reverand Tom)
Representando el escroto (Octágono)Representin the scrotum (Octagon)
Todos los vellos debajo de los testículos (El Hombre Tiburón)All the hairs under the testicles (The SharkMan)
Lame.. (Kool Keith)Lick.. (Kool Keith)
Sí, no compres _The Basement Tapes_Yeah, don't buy _The Basement Tapes_
Cosas turbias sucediendo, alguien está en las pipasSheisty things going on, somebody's on the pipes
Discográficas cerrando, cayendo en el noventa y seisLabels foldin, goin down in ninety-six
Nadie reproduce los discosNobody play the records
La ciudad está fuera, no hay Tuff, Tuff.. lástimaCity's out, no Tuff, Tuff.. pity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kool Keith Dr. Octagon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: