Traducción generada automáticamente
Edge of Sanity
Kool G Rap And Dj Polo
Borde de cordura
Edge of Sanity
Estoy al borde del asesinato de CommitinI'm on the verge of commitin murder
Mi chica está en mi último nervio y no quiero lastimarlaMy girl is gettin on my last nerve and I don't wanna hurt her
Ella quiere que consiga un trabajoShe wants me to get a job
Me acosan porque estoy acostado sobre mi culo como un gran vagoI get harassed cause I'm laying on my ass like a big slob
Pero donde quiera que vaya, me rechazanBut everywhere I go I get rejected
No contratarán a un cabrón con antecedentes penalesThey won't hire a motherfucker with a jail record
Así que lo menos que podría hacer es parecer presentableSo the least I could do is look presentable
Pero la ciudad me etiquetó como un criminalBut I'm labelled by the city as a criminal
No me van a dar ninguna holgura JackThey won't give me no slack Jack
Y ya tengo un golpe en mi contra porque mi piel es negraAnd I got one strike against me already because my skin is black
Ver Soy irrelevante para los signos de Ayuda WantedSee I'm irrelevant to Help Wanted signs
Y se preguntan por qué los negros cometen crímenesAnd they wonder why niggaz commit crimes
Mi chica paga el alquiler de gas y luzMy girl pays the rent gas and light
Va a clase durante los días y trabaja por la nocheGoes to class at days and works at night
Estoy tratando de conseguir algo de dinero que pueda darle a ellaI'm trying to get some money I can hand to her
Pero no estoy con ser un maldito conserjeBut I ain't with bein a motherfuckin janitor
Además tengo a mi pequeño negroPlus I got my little nigga
Y estoy tratando de ser el tipo correcto de figura paternaAnd I'm tryin my best to be the right kind of father figure
Pero mis manos se estremecenBut my hands is startin to shake
Estoy tratando de sostener mi cabeza porque estoy a punto de llegar a los treinta y ochoI'm tryin to hold my head because I'm reachin for the thirty-eight
Yo lo recojo, hombre malditoI pick it up, man fuckit
Tengo que salir y salir a la calle y conseguir unos ducadosI gotta go out and hit the street and get some ducats
Buscar algo para golpearLookin for somethin to hit
Me tiro en el capó, porque estoy a punto de hacer algunas estupidecesI throw on my hood, cause I'm about to do some stupid shit
Paso en el Seven ElevenI step in the Seven-Eleven
Ven rápido con el dinero o haz que te envíen al cieloCome fast with the cash or get your ass sent to heaven
Debe dar la alarma, porque estoy sudandoHe must hit the alarm, cause I'm perspirin
Porque ahora estoy oyendo sirenas malditascause now I'm hearin motherfuckin sirens
Traté de salir corriendo, tres mil decenteI tried to run out, three thousand decent
Lo siguiente que sé es que estoy sentado en una maldita comisaríaNext thing I know, I'm sittin in a fuckin precinct
para tratar de alimentar a una familiafor tryin to feed a family
Necesito bolas de goma, porque estoy cayendo del borde de la corduraI need rubber balls, cause I'm fallin off the edge of sanity
Borde de cordura (2X)Edge of Sanity (2X)
¡Qué noche tan jodida!What a fucked up night
Y estoy enojado porque el policía se puso las esposas demasiado apretadasAnd I'm mad because the cop put on the handcuffs too fuckin tight
Central Bookin es donde me enviaronCentral Bookin is where they sent me
Así que podrían tomar un par de fotos después de que me tomaran las huellas dactilaresSo they could take a couple of pictures after they fingerprint me
Luego me metieron en una celdaThen they put me in a cell
Y todo estaba lleno de negros que estaba sucio y apestoso como el infiernoAnd it was all full of niggaz that was dirty and stinkin as hell
Ya pasaron cuatro horas, así que ahora estoy bostezandoFour hours passed already, so now I'm yawnin
Y espero ver al juez por la mañanaAnd I'm hopin to see the judge in the mornin
Finalmente llaman mi nombre y me levanto con velocidadFinally they call my name and I get up with speed
para comparecer ante el juez, y hacer una alegaciónto appear before the judge, and make a plead
Vi al juez, era un hermanoI saw the judge, he was a brother
Dijo: «¿Cómo se declara?» Dije: «¡Inocente, cabrón!He said, "How do you plead?" I said, "Not guilty, motherfucker!"
Luego me echaron de la corte, me enviaron a la islaThen I got kicked out of court, sent to the Island
donde consiguieron a todos estos jóvenes hermanos salvajeswhere they got all of these young brothers wildin
Y todo lo que vi fueron adolescentesAnd all I seen was teenagers
Y los hermanos se slicin unos a otros con navajas rectasAnd brothers just slicin one another with straight razors
Vi a este negro, era de piedra altoI saw this nigga, he was stone tall
Dije: «Tengo que hacer esta maldita llamadaI said, "Yo, I gotta make this motherfuckin phone call"
Dijo: «Estas prostitutas son mías, y tú no eres una viudaHe said, "These whores are mine, and you ain't widdit"
y puso su cara en la mía, así que lo golpeéand put his face all up in mine, so I hit it
C.O.» s vino, niggaz comenzó a zingC.O.'s came, niggaz started to zing
Ahora tengo que hacer unos tres días en el bancoNow I gotta do about three days in the bank
He hecho mi tiempo y ahora he vuelto de mis vacacionesI did my time and now I'm back from my vacation
Justo en el camino, me pusieron de nuevo en las poblacionesRight on track, they put me back in populations
Me vestí y fui al comedorI got dressed, and hit the mess hall
Luego, cuando volví, finalmente tuve que hacer mi llamadaThen when I came back, FINALLY I got to make my phone call
Mi chica está sacando al hombre que hay en míMy girl is bringin out the man in me
Porque ella está gritando, mientras yo estoy en el borde de la corduraCause she's yellin and shit, while I'm hangin on the edge of sanity
Borde de cordura (4X)Edge of Sanity (4X)
Me sentaré en el norte, y haré de tres a nueveI'm sittin Up North, and doin three to nine
Y se siente como si toda mi vida fuera dejada atrásAnd it feels like my whole life is bein left behind
Me estoy volviendo loco en este lugarI'm goin crazy in this place
Y estoy en los días, porque estoy a punto de ser un caso mentalAnd I'm countin the days, cause I'm about to be a mental case
Mi pequeño hijo se está haciendo más grandeMy little son is gettin bigger
Y él cogió el teléfono un día y pensó que yo era otro negroAnd he picked up the phone one day and thought I was some other nigga
Sí, esa perra está tratando de hacerme el tontoYeah that bitch is tryin to play me like a sucker
Porque en el bajo y bajo oí que otro negro se la follóCause on the down and low I heard another nigga fucked her
Ahora el homicidio está en mi menteNow homicide is on my mind
para saber que esta perra está en casa, arruina mientras estoy haciendo tiempofor knowin that this bitch is at home, screwin while I'm doin time
Y el negro que se golpea en las pielesAnd the nigga that's hittin the skins
Es un cabrón audaz porque es uno de mis propios amigosis a bold motherfucker cause he's one of my own friends
Pero está bien porque tengo algo para ellosBut that's alright cause I got somethin for they asses
Y cuando lo vea, le romperé las gafasAnd when I see him I'ma smash his fuckin glasses
Viviendo en el infierno, pero ahora mi sangre se está enfriandoLivin in hell but now my blood is gettin cold
Dos meses después, me pusieron en libertad condicionalTwo months later, I got released on parole
Así que ahora estoy rodando más frío que una ventiscaSo now I'm rollin colder than a blizzard
Conseguí un poco de hierro de mi hombre y fui a visitarle a esa estúpida perraI got some iron from my man and went to pay the stupid bitch a visit
Estoy sonando en la campana como el infiernoI'm ringin the bell like hell
Oh, no hay nadie en casa, ¿eh? Así que la pateé hasta que se cayó la basuraOh nobody's home huh? So I kicked it til the shit fell
Entró en la casa con el dedo en el gatilloStepped in the house with my finger on the trigger
El negro del culo de mantequilla tartamudeó, «¿Qué pasa negro?Butter ass nigga stuttered, "Wha-wha-what's up nigga?"
Mi perra estaba asustada, porque sabía que yo estaba a vaporMy bitch was scared, cause she knew that I was steamin
Ella corrió su culo hacia atrás y comenzó a gritarShe ran her ass to the back and started screamin
Un disparo disparado* al cuerpo *dos disparos disparados* a la cabeza*one shot fired* to the body *two shots fired* to the head
un disparo disparado* puso el barril en su boca, asegurándose de que esté muerto*one shot fired* put the barrel in his mouth, makin sure he's dead
Y la policía no me puede hacer nadaAnd the police ain't cannin me
dentro de una celda, porque me caí del borde de la cordurainside a cell, cause I just fell off the edge of sanity
Borde de cordura (2X)Edge of Sanity (2X



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kool G Rap And Dj Polo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: