Traducción generada automáticamente

A Thug's Love Story Chapter I Ii Iii
Kool G Rap
Historia de amor de un matón Capítulo I Iii III
A Thug's Love Story Chapter I Ii Iii
Kool g rap]Kool g rap]
Yo sé este chick yo mami es rico ella empuja un seisI know this chick yo mami is rich she push a six
Viviendo un derramamiento de sangre su hombre está empujando ladrillosLiving some bloodshed her man is pushing bricks
Cuna manera de salir en los palos que casa mirando eleganteCrib way out in the sticks they house looking slick
Es como algo salido de una película de HollywoodIt's like some shit straight out of a hollywood flick
yo y mi camarilla se reunió el chick hasta en santo nicksMe and my clique met the chick up at saint nicks
La miel era gruesa yo fui el primer negro en patearHoney was thick i was the first nigga to kick
Yo mami era gruesa falda de seda con muslo splitYo mami was thick silk skirt with thigh split
No podía dejar de intentar espiar a los soldadosI couldn't quit trying to peep out the privates
La cosa viva, ya sabes lo flojo que me pongoThe live shit, you know how loose i get
Estoy planeando en su espalda, espiando sus caderas, haciendo el demonio para golpearI'm scheming on her back, peeping her hips, fiending to hit
Labios de cereza plump medio tetas grieta ojos su bebé pelo chickPlump cherry lips, medium tits, chink eyes her baby hair chick
El tipo con el que quieres emparejar, tener una aventura conThe type you want to pair with, have an affair with
? voltearme los dígitos, a la cadera y el teléfono flip? flip me the digits, to the hip and the phone flip
Dijo que tenía que separarse, saltó en el látigo, dirigiéndose a la tiraSaid she had to split, hopped in the whip, headed up the strip
Probablemente tuvo que ir con su hombre y todo esoProbably had to get with her man and shit
Más tarde en la noche, estoy enfatizando el amor a primera vistaLater on at night, i'm stressing love at first sight
Algunos no están bien, yo no soy el tipo de gato como yoSome ain't right, i ain't the type of cat like me
Para estar lidiando con sentimientos locosTo be dealing with mad feelings
Y a pesar de que Mami era muy atractivoAnd even though mami was mad appealing
Cuerpo revelador y gran ruedaBody revealing and big wheeling
Esto es Iin, no me gustaThis shit is illin, i don't like it
Al diablo, no puedo lucharFuck it, i can't fight it
Estoy buscando el inalámbrico para llamar a la señoritaI reaching for the cordless to call miss
Insisto en conseguir con estoI insist to get with this
Tan tono contestar el teléfono, «hola, ¿quién es?» (pollito)Tan tone answer the phone, "hello, who this?" (chick)
Soy mi bebé, Luciano, qué pasa señora"it's me baby, g luciano, what up lady"
bien y cómo estás haciendo boo» (chica)"fine and how you doing boo" (chick)
No es nada nuevo, pero tú, ángel, yo, ¿por qué no te mueres a través de"ain't nothing new but you, angel, yo why don't you swing through
Podríamos beber un poco de champán de España boo"we could sip on some champagne from spain boo"
Alrededor de una hora o dos ella vino a través, volar peinadoAbout an hour or two she came thru, fly hairdo
Nos vinculamos, empujamos en el círculo de seis beberWe link, push in the six circle circle drink
Para visón púrpura, tenía banco loco, bolsa Chanel llena de Benjamin FranksTo purple mink, had mad bank, chanel bag full of benjamin franks
Más hielo que una pista de hockey, cara de un santoMore ices than a hockey rink, face of a saint
¿Fuiste a tomar algo? hot shotsWent for a drink ? hot shots
Querría gastar esos cinco dígitos en la casa de BimboWould wanna spend those five digit o's, on bimbo's
Bar cerrado, de vuelta a sus seis dobles o, ella conducíaBar closed, back to her six double o, she drove
Mis ojos cerraron su negro dormida, cuando despertéMy eyes closed her nigga dozed, when i awoke
Vi nieve loca, estamos en su lugar en los poconosSaw mad snow, we at her spot at the poconos
Túnicas de puente, cuna caliente como una estufaBridge robes, crib hot as a stove
Se quitó la ropa, se puso una bata de baño sedosaShe changed out of her clothes, put on a silky bath robe
Panty azadas con ver a través de agujeros, bastante dedos de los piesPanty hoes with see thru holes, pretty toes
Me llevó a la suite principal, fue dulceTook me into the master suite, shit was sweet
Jacuzzi de cuatro pies de profundidad, con sábanas de saténJacuzzi four feet deep, with satin sheets
Mientras le hablaba a este loco medio negro y latinoAs i was speaking to this half black/latin freak
Se reunió en una calle manhatten, cuerpo petite, grasa en las mejillasMet on a manhatten street, body petite, fat on the cheeks
Me estaba abriendo, empecé a reír y a bromearI was getting open, started laughing and joking
Nos deshacemos de fumar, acariciamos, el bajito habló yWe weed smoking, stroking, the shorty's spoke and
Dijo cuál es el trato, la realidadSaid what the deal is, the realness
Mi hombre está loco como Bruce WillisMy man is crazy as bruce willis
Si nos atrapa, intentará matarnosIf he catches us, he'll try to kill us
Tiene un ejército entero de matonesHe got a whole army of kiiers
No te preocupes, tengo al hijo de la palmeraMe no worry, i got the clapper son
Fin del primer versículo, capítulo unoEnd of the first verse, chapter one
VerboWord
La basura es real en el campoShit is real in the field
Historia de amor matónThug love story
[G. Luciano][g. luciano]
Así que aquí estoySo here i am
Apuesta en esta lujosa casa, en los poconosLaid up in this lavish house, up in the poconos
Con esta chica, ni siquiera lo séWith this chick i don't even really know
Estable estresándome lo enfermo que está su hombreSteady stressing me how ill her man is
Así que lo que voy y hago, heh-je, clavé su culo en la cama de todos modosSo what i go and do, heh-heh, i nail her ass to the bed anyway
Mami retorcido recto hacia fueraStraight twisting mami's back out
Golpeó a las tres en punto, se cayó al carajo para dormirHit three o'clock, fell right the fuck to sleep
La ropa sigue encendida, el aliento huele a henrockClothes still on, breath smelling like henrock
No hay ningún saludo para el hombre de esta perraTotally no kind of regards for this bitch's man
Supongo que es sólo otra de esas aventuras de rapI guess it's just another one of those g rap adventures
[Kool G. rap]
[kool g. rap]Al día siguiente alrededor de un cuarto a ocho
The next day about a quarter to eightOí un chirrido en la escalera
I heard a squeek on the staircaseTengo el gat de debajo de la funda de almohada
Got the gat from under the pillow caseAlguien irrumpió, ahora yo y Boo nos despertó
Somebody broke in, now me and boo fully awokenMenos mal que dormí dentro de mi ropa y Shorty estaba congelado
Good thing i slept inside my clothes and shorty was frozenEstoy esperando una cabeza para entrar y empezar a fumar
I'm waiting for a head to poke in, and start smokingLa invasión de casa, justo a través de la puerta, comenzó a arder
The home invasion, right through the door, he started blazingLas balas estaban pastoreando, las cosas estaban locas y
Bullets was grazing, shit was crazy andTuve que pensar en ayunar, dejar que la pistola estallara, agacharse y luego correr
I had to think to fast, let the gun blast, duck, then dashOímos un accidente, rompieron la puerta, ellos en su culo
Heard a crash, they broke through the door, they on her assSaltó del balcón como un halcón
Jumped off the balcony like a falcon geeCon miel justo detrás de mí, siente en la cima de la nieve en agonía
With honey right in back of me, feel on top of the snow in agonyLa basura era gruesa, no podía llegar a los seis, cargaron el quinto
Shit was thick, couldn't get to the six, they loaded the fifthVi la moto de nieve yo follada es
Saw the snowmobile yo fuck itEmpezamos a saltar, nos ponemos encima de la basura y nos pelamos
We start jumped it, get on top of the shit and peeledSoldados locos en el campo, rompiendo el acero
Mad soldiers out in the field, busting they steelEl trato bruto, matar o morir, es real
The raw deal, kill or be killed, shit is realDiez me golpearon justo en mis talones, tratando de hacer que un matón derrame sangre
Ten hit me right on my heels, trying to make a thugs blood spillEn cero grados, negros en esquís, yo y estos gees
In zero degrees, niggas on skis, me and these geesDeslizándonos a través de los pinos, nos deslizamos detrás de estos
Slipping through pine trees, we skid up behind theseDos grandes rocas y dejó de disparar, cerca de cuatro cayeron
Two big rocks and left off shots, about four droppedLos otros seis empezaron a estallar, siento algo caliente
The other six started to pop, i feel something hotCreo que me golpearon, mi chaqueta está rasgada
I think i got hit, my jacket is rippedCargado mi último clip luego estalló rápido y comprobado el chick
Loaded my last clip then broke out quick and checked the chickElla en mi espalda más apretada que nada, como apretones de prensa
She on my back tighter than shit, like vise gripsEmpecé a aplaudir, negros enrollados en soplar negro y
I started clapping, niggas rolled up in blowing black andVi este rover en una cabaña de troncos, tenemos nuestro como en
Spotted this rover by a log cabin, we got our as inTriturar el gas, hacer girar la maldita rueda
Mash the gas, make the fucking wheel spinLa seguridad de nuevo, y todavía haciendo ciento diez
The safety again, and still doing a hundred and tenShorty temblando, labios temblorosos, trajes de esquí en el asiento trasero
Shorty shivering, lips quivering, ski suits up in the back seatPido sobre el jeep. Mételo
Pulled over the jeep get it inY tomó una parada de descanso en la curva del río
And took a rest stop at the river bendVivimos, lo conseguimos, babosas locas entregando
We living, we made it the fuck out, mad slugs deliveringMuy pronto estamos en mi pieza de descanso, en el dormitorio
Pretty soon we at my rest piece, up in the bedroomTengo curtito boo cuidando mi herida de bala
Got shorty boo tending my bullet woundPon algunas melodías, me voló las cosas como un globo
Put on some tunes, she blew my shit like a balloonEn el cuarto iluminado por la luna, y dictando su vientre
Up in the moonlit room, and dicking her wombGolpeando detrás de ella, moliéndola con mi anaconda
Hitting full behind her, grinding her with my anacondaElla montó la polla como un honda
She rode the dick like a hondaLa llevé al punto de no retorno como bridgette fonda
I took her to the point of no return like bridgette fondaElla espalda espasmódica, dando el orgasmo loco, de ritmo constante
She back spasmed, giving the crazy orgasm, from steady rhythmMi polla brillaba, sus labios los golpeaban, le disparaba a Jism
My dick glistened, her lips hit'em, i shot jismLuego se acostó en el saco y encendió el ismo
Then laid back in the sack and lit the ismPensé en el realismo
I thought about the realismLos negros vienen y traen acero con ellos
Niggas coming and bring they steel with themTengo que lidiar con ellos
I got just the thing to deal with themPlaca de níquel mac, el láser unido, con dos clips empaquetados
Nickel plate mac, the laser attached, with two clips packedEmpuja a un negro toda la cabeza hacia atrás, así que lo arrebaté
Push a niggas whole head back, so i snatched thatAsí que rápido se extendió y jugar el diseño
So quick spread out and play the layoutTodavía en alerta, yo y la falda, día tras día
Still on alert, me and the skirt, day in and day out
[G. Luciano]
[g. luciano]¿Qué pasa mami, tienes miedo o algo así?
Yo what's the matter mami, you scared or something?
[Mami][mami]
Estoy un poco preocupado bebéI'm a little worried baby
[G. Luciano][g. luciano]
Oye, no te preocupes por nada, ¿de acuerdo?Yo, don't be worried about nothing, alright
Todo va a estar bienEverything is gonna be alright
[Mami][mami]
De acuerdoOk
[G. Luciano][g. luciano]
Mira, sólo vamos a ir a tu casa, ir a buscar el dineroLook, we just gonna go to your house, go get the money
Ya sabes, te vamos a dar la espalda o lo que seaYou know, we gonna get your backs or whatever
Y saldremos de ahí, ¿de acuerdo?And we gonna get out of there, alright?
[Mami][mami]
Muy bien, ven paca papi, dame un besitoAlright, ven paca papi, dame un besito
[G. Luciano][g. luciano]
Muy bien, coge el dinero de la bolsaAlright, grab that bag money
[Mami][mami]
Hagámoslo, nenaLet's do this, baby
[Kool G. rap]
[kool g. rap]Después de tres días enteros de lamping, rompimos el campamento y
After three whole days of lamping, we broke camp andSalió a la playa, muchas mansiones en los Hamptons
Went out to the beach, many mansions out in the hamptonsSujeta la pinza, lista para disparar al azar
Brung the clamp, ready to shoot shit up at randomQuinientos mil están enterrados en la arena
Five hundred grand is buried in the sandPlaneamos, en el crib-o con ventanas grandes, estoy contando la pasta
We planning, up in the crib-o with big windows, i'm counting the doughElla empacaba su ropa, tenía su Lexus en la parte de atrás de los rollos
She packing her clothes, had her lexus in the back of the rollsVi las llaves, cogí las g's, y las cogí
I saw the keys, i grabbed the g's, we on and took thoseEstaba sentado en un momo de cromo
Shit was sitting on some chrome momo'sVentanas tintadas, a ls ford double o
Tinted windows, a ls ford double oLe dije a la chica, tú te mueves a lento
Told the chick, yo you moving to slowAcelera, nena, tenemos que irnos
Speed it up baby, we got to goY coge este avión y golpea a las Caimanes
And get this plane and hit the caymansCon el pago, alguien entró
With the payment, somebody came inUn pelotón de matones con calentadores apuntando
A platoon of goons with heaters aimingDibujé el mac 10 y empecé a armarme, hicieron lo mismo y
I drew the mac 10 and started flaming, they did the same andFumigación de babosas y lluvia de sangre, me fui unos siete matones que yacían
Slugs spraying and blood raining, i left about seven thugs layingPero este gato estaba ganando, agarró a la dama y
But this one cat was gaining, he grab the dame andPon el calentador al cerebro de los polluelos y
Put the heater to the chicks brain andDejé caer mis dos armas, ellos tienen la caída
I let my two guns drop, they got the dropNos llevaron a los dos a un muelle, luego en un yate
They took us both to a boat dock, then on a yachtEl hombre de la chica estaba allí con un tiro de dieciséis
The chick's man was there with a sixteen shotEl negro estaba caliente, tomó la glock y me golpeó muerto en mi nudo
Nigga was hot, took the glock and hit me dead in my knotLa miel comenzó a entrar en pánico y gritando ese dinero en español
Honey started to panic and yelling that money in spanishPensando que está fuera a aprovecharse
Thinking he's out to take advantageAsí que estamos en el maldito Atlántico
So we're out in the fucking atlanticSin salvavidas y varados
With no lifesavers and strandedTraspasado la chica en el suelo, la llamó prostituta
Backhanded the chick on the floor, called her a whoreDijo: «Amor ya no serás bonita
Said, "amor you won't be pretty no more"Nos llevó de gira, en la cubierta
Took us on a tour, down in the deckSupongo que aún no estaba listo para matarnos
Guess he wasn't ready to kill us yetVi a este negro ahí, sosteniendo el tec
Saw this nigga there, holding the tecListo para mojar, estoy empezando a sudar, un negro estresado
Ready to wet, i'm started to sweat, a niggas stressedEstamos al lado de un desastre horrible
We up beside a horrible messVi una caja con las letras en ella
I saw a box with the letters on it s.o.sAsí que saqué una pistola de bengalas y le disparé al niño en el pecho
So i took out a flare gun and shot the kid in the chestTomó el tec de su mano, ahora estoy listo para bendecir
Took the tec from out his hand, now i'm ready to blessLa locura, pon al resto de esos negros a descansar
The madness, put the rest of them niggas to restMiré alrededor, el hombre de la chica era el único que quedaba
Looked around, the chick's man was the only one leftTiró su culo a bordo y le dijo que aguantara la respiración
Threw his ass over board and told him hold your breathRespiré, vi miel en la cubierta
Caught my breath, i seen honey down on the deckOjos cerrados con un agujero de bala muerto en su pecho
Eyes closed with a bullet hole dead in her breastLa sostuve en mis brazos hasta que su alma finalmente se fue
Held her in my arms till her soul finally leftEstoy deprimido, mi bebé fue una muerte inocente
I'm mad depressed, my baby was an innocent deathUn matón de verdad perdió a las únicas mujeres que amaba
A real thug lost the only women he lovedY hice micrófonos, rompiendo babosas en las estrellas de arriba
And i bugged, busting slugs at the stars aboveVerbo
Word



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kool G Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: