Traducción generada automáticamente

Black Widow
Kool G Rap
Viuda Negra
Black Widow
Ella lanzó la antorcha '94 y caminó hacia el peligroShe tossed the flamer '94 walked into danger
Detrás del muro luchó con un armaBehind the wall fought with a banger
Atrapada en la bestia, gas liberado, una rata fallecidaTrapped in the beast, gas released, a rat deceased
De vuelta en la calle, de vuelta en pieBack on the street, back on her feet
Disparando el calor...Clappin the heat...
Ella está vestida para matarShe's dressed to kill
De pies a cabeza, un serpiente en negroIced-out head to toe, a snake in black
Está lista, para, ponerse seriaShe's cleared, to, get ill
Se trata del dinero, la viuda negraShe's about the dough, the black widow
Ella era una chica dura, versión femenina de IcebergYo, she was a tight bird, female version of Iceberg
Para ponerlo en palabras correctasTo put in the right words
Jugaba con las curvas correctas, pájaros beige y blancosPlayed the right curves, beige and white birds
El tipo de personas a las que servía era bastante soberbioThe type she served it was quite superb
Recorría la ciudad en un suburbio blancoRan through the city in a white suburb
Vivía en un suburbio predominantemente blancoLived in a predominantly white suburb
Le gustaba la hierba, luciendo los abrigos más lujososShe liked the herb, rockin all the richest type of furs
Hacía que tu vida se sumergiera si tocaba un nervioMake your life submerge if you strike a nerve
Le gustaba derrocharDough she like to splurge
El brillo de su anillo deslumbrabaShine of her light blurs from off her finger
La forma en que lanzaba la antorchaHoney was off the ringer, the way she tossed the flamer
'94 Caminó hacia el peligro, detrás del muro luchó con un arma'94 Walked into danger, behind the wall fought with a banger
Atrapada en la bestia, gas liberado, una rata fallecidaTrapped in the beast, gas released, a rat deceased
De vuelta en la calle, de vuelta en pieBack to the street, back on her feet
Disparando el calor, desde el asiento trasero, en la parte trasera de una camionetaClappin the heat, from the back seat, in back of a jeep
Acumulando el calor, apilando los billetesStackin the heat, pilin the ones
Hizo su punto cuando la violencia se desatóMade her point when violence was brung
Reguló y equilibró los barrios bajosRegulated and balanced the slums
Trajo a un tipo con talento para las armasBrought in a cat with a talent for guns
Clic rápido para silenciar a un DunnClick quick to silence a Dunn
Convoyes de limusinas negrasConvoys of black limos
Empleados armados con pistolas automáticasEmploys strapped with mack millos
Disparando a través de una ventana agrietada, ese es el modus operandiBustin off caps through a cracked window, that's the MO
Te hará retroceder, te convertirá en un Leno negroPush your wig back, make you a black Leno
Los federales la siguen, tienen los teléfonos intervenidos para obtener informaciónThe feds on her tracks got the phones tapped for info
Intentando rastrear el flujo de dividendos y a dónde van los extremosTryin to map the dividend flow, and where the ends go
Verificando a quién pertenece el BenzCheckin on whose name the Benz go
Quién presiona los botones cuando explotan las Mac-10Who pushes the buttons when Mac-10's blow
Una rosa en una almohada de satén negroA rose on a black satin pillow
La silueta de su red, matando por derramamiento de sangre, una viuda negraThe silhouette of her web, killin for bloodspill, a black widow
Ella (busca sangre) vestida (para matar) para matar (disparando balas)She's (out for blood) dressed (for the kill) to kill (bustin slugs)
De pies (la cosa es real) a cabeza (viviendo el crimen)Iced-out (shit is real) head (livin crime) to toe (life of crime)
Una serpiente (dejando cabezas) en negro (sacando nines)A snake (droppin heads) in black (pullin nines)
Está lista (esquivando el calor) para (jugar en la calle)She's cleared (dodgin heat) to (play the street)
Ponerse seria (dejar que las armas suenen, tuvo que comer)Get ill (let the guns blow, had to eat)
Se trata del (consiguió la pura) dinero (fue a la guerra)She's about (copped the raw) the dough (went to war)
La viuda negra (sin más problemas, frías cuatros en tu puerta)The black widow (beef no more, cold fours at your door)
Estuvo casada pero cuatro veces viudaShe was married but four times a widow
La quinta vez igual, chicoThe fifth time ditto, kiddo
Si te sales de la línea, kitko, ella dispara nines y shi-dellsStep out of line, kitko, she spit nines and shi-dells
Pone una libra en la punta de tu narizPut a pound to the tip of your niddose
Los pone en fila pidiendoPut em in line piddles
Diamantes brillando en el clítoris, la red tejiendoDiamond-stud shinin the clito', the web spinnin
Con manchas de sangre empapadas en las sábanasWith bloodstains soaked in the bed linen
Esparciendo veneno, conocida por disparar con una sonrisa maliciosa, inclinada hacia el rojoSpread venom, known for bustin the lead grinnin, tilted red brimmin
Haciendo que las luces dentro de tu cabeza se atenúenMakin the lights inside of your head dimmin
Dando placer a los hombres y dejando un cuchillo en sus pechos con un lazo rojoGivin head to men and, leave a knife in they chest with a red ribbon
Pan para nadar, los enemigos quedan más muertos que LennonBread to swim in, foes get left deader than Lennon
Hilos de lino, bebiendo ginebra con una rodaja de limónThreads of linen, sippin gin with a shread of lemon
Pura sangre, delgada y elegante, acumulando dinero como EmmingerDead-up thoroughbred, slim and trim and stackin cake like Emminger's
Bajo el abrigo marrón como canelaUnder the down coat brown coat like cinnamon
Fue a buscar los billetes, por eso lastima a los hombresShe went to have the Benjamins, for that she injure men
Envía un escuadrón para lastimar a los hombres que lastiman a los hombresSend a squad to go and injure men that injure men
Además de eso, es popular, va a la óperaOn top of that she popular, hit the opera
Francis Ford Coppola, en el mezanine con binocularesFrancis Ford Coppola, mezzanine she's with binoculars
Ni siquiera pienses en dispararle, detenerla, limpiarla, dejarla caerYou even think about poppin her, stoppin her, moppin her, droppin her
Dura con los guardaespaldas lanzándose sobre ellaHard with bodyguards divin on top of her
Policías con sus Blu-Blockers observándola, vigilándola constantementeCops in they Blu-Blockers watchin her, steady clockin her
Admirándola, soñando con golpearla, pensando en un plan para golpearlaJock her, dreamin of knockin her, thinkin a scheme for knockin her
Vestida provocativamente, mostrando el escote entre sus pechosDress provocative, show the cleavage between her knockers
Golpea un calcetín con un bloqueador para rastafari dentro de su casilleroBust a sock off with a blocker to rasta inside her locker
Cubre las cuentas, restaurante delicatessen ArmadilloShe cover the bills though, restaurant delicatessen Armadillo
Sauce Blanco, brillo de la viuda negraWhite Willow, strike of the black widow
Ella (busca sangre) vestida (para matar) para matar (disparando balas)She's (out for blood) dressed (for the kill) to kill (bustin slugs)
De pies (la cosa es real) a cabeza (viviendo el crimen)Iced-out (shit is real) head (livin crime) to toe (life of crime)
Una serpiente (dejando cabezas) en negro (sacando nines)A snake (droppin heads) in black (pullin nines)
Está lista (esquivando el calor) para (jugar en la calle)She's cleared (dodgin heat) to (play the street)
Ponerse seria (dejar que las armas suenen, tuvo que comer)Get ill (let the guns blow, had to eat)
Se trata del (consiguió la pura) dinero (fue a la guerra)She's about (copped the raw) the dough (went to war)
La viuda negra (sin más problemas, frías cuatros en tu puerta)The black widow (beef no more, cold fours at your door)
Celebró una boda blancaShe held a white weddin
Tipo de escena como un espectáculo del cieloType settin just like a sight from heaven
Gastó el doble del pan de su última cena en su cabezaSpend twice the bread'n from her last rice on her head'n
Todo tipo de regalos, presencia impactanteAll types of presents, striking presence
Guardaespaldas listos para encender sus armas, encender las WessonsBodyguards ready to light they weapons, ignite the Wessons
Se niega a vivir la vida de un campesinoRefuse to live the life of a peasant
Días y noches eran correctos y agradablesDays and nights was right and type pleasant
Al pie de los pasillos, hizo votosAt the foot of the aisles, took vows
Con todos los criminales y compinchesWith all the criminals and crook pals
Que ponen sonrisas en los cuellos de los tipos mientras parecen desagradablesThat put smiles on niggaz' necks while they look foul
Montones de policías espiando sus archivos centralesPiles of cops peepin her central book files
Esos tipos cocinan salvajemente, el novio parece asustadoBeef them niggaz cook wild, groom lookin shook style
Forzada al matrimonio, caballo y carruajeForced into marriage, horse and a carriage
Recuerda que la vida es más corta que el promedio, la jefa luciendo sus quilatesRemember lifespan shorter than average, lady boss flossin her carats
Sueños de enriquecerse y perecer en ParísDreams to get rich and perish in Paris
Apreciar el dinero, abriendo su camino fuera del pasillo de la iglesiaCherish the cabbagem, makin her path out of the church passage
Los matones hacen su suciedad masivaThugs they do they dirt massive
Falda cortada, primera clase, gafas Doni AmbergSkirt slashed, first class, Doni Amberg glasses
Coquetea con sus pestañasFlirt with her lashes
Fotos, sonríe para los flashesSnapshots, smirk for the flashes
Planes para dejarla muerta en las masasPlots to leave her murked in the masses
Dos expertos en matar en los pastosTwo killin experts on the grasses
Poniendo a trabajar sus Tec por el dineroPut in they Tec work for the cashes
Dejando la Tierra herida con pasiónLeave the Earth hurt with a passion
Dos disparos fuertes estallando en acciónTwo louds shots burstin in action
Hizo que su cabeza se sacudiera por la explosiónMade her head jerk from the blastin
Dama abatida, sosteniendo su camisa jadeando, golpeada por otro asesino del territorioLady down, holdin her shirt gaspin, hit by another turf assassin
La razón ni siquiera vale la pena preguntar; los hechos son realesReason not even worth askin; the facts are real, though
Le quitaron la gorra por acumular dinero realGot her cap peeled for stackin real dough
Estilo de vida brillante cuando estás rodando por dinero en efectivoLifestyle brillo when you're rollin for krill dough
Muerte de una viuda negraDeath of a black widow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kool G Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: