Traducción generada automáticamente

Thug For Life
Kool G Rap
Matón de por vida
Thug For Life
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Disparo armas y vivo peligrosamenteI pop off guns and live dangerously
Soy mucho más matón que tú aspiras a serI'm lot more nigga than you aimin to be
Mi Range brilla, la cadena de platino cuelga hasta la rodillaMy Range bling, platty chain hang to the knee
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Ey, ¿quién tiene la ventaja, mi pistola está cargada?Aiyyo, who got the drop, my gun been cocked
Escupe desde cuarenta y cinco hasta trabucos, dedo meñique con la roca del chuloSpits from four-fives to flintlocks, pinky finger with the pimp rock
Hustle en bloques oscuros y bebo Henn-rockHustle on dim blocks and sip Henn-rock
Dibujo rápido, tengo una segunda mano como el reloj Big Ben (¿oíste?)Draw quick, got a second hand like Big Ben clock (ya heard?)
Alcanza ese calor, pon tu peluca al vientoReach for that heat, put your wig in the wind pop
Llena tu barriga con diez disparos; si me hierenFill your belly with ten shots; if I get hit
Y ves sangre, entonces inunda la herida de bala con disparos de ginebraAnd you see blood then flood the bullet wound with gin shots
Pon carne en una caja de Slim JimPut beef in a Slim Jim box
Perra, quieres pellizcar y ganarBitch you wanna pinch and win slot
Aplaudir plomo hasta que tu gran amigo caigaClap lead until your big friend drop
Los negros se harán los valientes hasta que envíe disparos en la barbillaNiggaz'll front until I send chin shots
Golpea la roca hasta que envíen policías (¿o qué?)Beat the rock until they send cops (or what?)
Hasta que uno de nosotros sea sacado en una cama estrecha'Til one of us'll get carried out on the thin cot
La sala de emergencias cortada por diez médicosEmergency room skin chopped by ten docs
Lo tengo bloqueado como una oferta en la caja de la prisión estatalGot it locked like a bid in the state pen box
Cuando me atrevo a colgar donde mi espinilla se detiene; antes de hacerme ricoWhen I dares peers hangin to where my shin stop; before I struck rich
Jodí perras y las maté con un pene de diez pulgadas (de verdad)Fucked bitches and killed 'em with a ten inch cock (f'real)
Perra, lo clavó con un pene de diez pulgadas (¿sabes?)Bitch nigga stuck him with a ten inch ock (y'know?)
Pan sangre y vodka rígido, profundo en este juegoBread bloods and stiff vodka, deep in this game
Sé que los federales quieren encerrar al grupoKnow the feds want the clique locked up
Amamos el cerebro, así que cazamos como brujosWe love brain so we headhunt like witchdoctors
Mi pequeña mami deja que la bala salga de big poppaMy lil' momma let lead dump from big poppa
Incluso los polis rodearon el lugar con helicópterosEven the Jake surrounded the spread with pig choppers
Ese sabor es absurdo; gas lacrimógeno, tanques de oxígenoThat taste preposterous; tear gas, tanks of oxygen
Como si estuviéramos en bancos con rehenes (¿qué queremos?)Like we in banks with hostages (what we want?)
Todo lo que queremos es visones y avestruces (¿qué?)All we want is minks and ostriches (what?)
Gemelos de diamantes y cosas adecuadasDiamond cuff links and proper shit
Los soplones quedan apestando en la alfombra rígidaSnitches left stinkin in carpet stiff
O convierten sus cadáveres en salchichas de eslabones (de verdad)Or get they carcasses turned to link sausages (f'real)
No hay nada dulce, somos conocidos por disparar cartuchosAin't nuttin sweet, we known for bangin cartridges
Tenemos el corazón para estoWe got the heart for this
No importa lo claro u oscuro que sea (¿oíste?)No matter how light or dark it is (ya heard?)
(No importa lo claro u oscuro que sea, de verdad)(No matter how light or dark it is, f'real)
Matón de por vida (¿qué?) Rep por tiras (asesinos)Thug for life (what?) Rep by strips (killers)
Suelta clips (traficantes) Acumula fichas locas (sabes que nosotros)Let loose clips (dealers) Stack mad chips (you know we)
Bolsa malas chicas (mis negros) Empuja coches elegantes (todos los)Bag bad chicks (my niggaz) Push fly whips (all of the)
Putas chupan pollas (negro) Los flujos enferman (¿qué?)Hoes blow dick (nigga) G flows sick (what?)
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Disparo armas y vivo peligrosamenteI pop off guns and live dangerously
Soy mucho más matón que tú aspiras a serI'm lot more nigga than you aimin to be
Mi Range brilla, la cadena de platino cuelga hasta la rodillaMy Range bling, platty chain hang to the knee
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Toda mi vida trata de llantas cromadas y gemas de piedra (¿qué?)My whole life about chrome rims and stone gems (what?)
Pieles grandes, sombreros de Capone, pene soplado en mi propio BenzBig boned skins, Capone brims, dick blown in my own Benz
Rápido para los matones de Scarface que se levantan con sombreros sopladosQuick to Scarface thugs who raise up blown brims
Truco de dólares, nunca hacer política con hombres adultosDolla trickin never politickin with grown mens
Ideas de tenderte una trampa por dinero, no me dobloIdeas of settin me up for loot I won't bend
Solo haz que la bombilla en la parte superior de tu cabeza se atenúe (uh-huh)Just make that light bulb at the top of your dome dim (uh-huh)
¿Quién rap feliz negro mantiene las letras y poemas sombríos?Who rap-happy nigga keep the lyrics and poems grim
Encuéntrate en el fondo del río con botas de Timbs (palabra)Get found at the bottom of the river with stone Timbs (word)
Babyface, nadando, estómago destellante y miembros tonificadosBabyface, swimmin flash stomach and toned limbs
Despierto cada mañana, hago ejercicio en el gimnasio de casaWake up every mornin work out in the home gym
Representando este juego de rap hasta que mi zona termine (uh-huh)Reppin this rap game until my zone ends (uh-huh)
Hasta que las mesas de mezclas se derritan, el micrófono se doble (sí)'Til mixin boards melt down, the microphone bend (yea)
Hablo sobre cosas de la calle pero nunca apruebo el pecadoI spit about street shit but never condone sin
Mantuve el estilo de matón de por vida, siguiendo mi propia tendenciaKept it thug for life baby followed my own trend
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
Disparo armas y vivo peligrosamenteI pop off guns and live dangerously
Soy mucho más matón que tú aspiras a serI'm lot more nigga than you aimin to be
Mi Range brilla, la cadena de platino cuelga hasta la rodillaMy Range bling, platty chain hang to the knee
Soy un matón de por vida, no hay forma de cambiarmeI'm thug for life, ain't no changin me
¡Chico! Tord... mierda de matónKid!. Tord.. thug shit
Mierda de Queens de por vida negroQueens shit for life nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kool G Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: