Transliteración y traducción generadas automáticamente
Koakuma Game
Korekuni Ryuji
Juego de Demonio
Koakuma Game
Love o like, sin esfuerzo, cae la traviesa misión
Love or like さりげなくおとすいたずらなmission
Love or like sarigenaku otosu itazura na mission
Juzga tu corazón, con dulces ojos te rockeo
Judge your heart あまいひとみでrock you
Judge your heart amai hitomi de rock you
Love o like, sientes, la confusión es dulce
Love or like きみがかんじてるとまどいはsweetie
Love or like kimi ga kanjiteru tomadoi wa sweety
Juzga tu corazón, borra y olvida la luz de luna
Judge your heart けしわすれてるmoonlight
Judge your heart keshi wasureteru moonlight
El juego defectuoso que Elfo gira la ruleta
ふじつなあそびはエルフがまわするれっと
fujitsu na asobi wa erufu ga mawasu ruuretto
Sin cambiar de blanco y negro, esta noche, continúa el sueño
しろくろつけずにこんやはゆめのつづきをめしませ
shirokuro tsukezu ni konya wa yume no tsuzuki o meshimase
No importa, no importa, el verdadero yo no lo mostraré a nadie
No matter no matter ほんとのぼくはののだれにもみせない
No matter no matter honto no boku wa no no dare ni mo misenai
Sin embargo, si te miras en el espejo, ¿ves, ves, a ti?
However However かがみごしならkiss kissきみはみえるの
However However kagamigoshi nara kiss kiss kimi wa mieru no?
¿A quién debería apostar? El dolor en el pecho y el juego de la tentación
どっちにかけましょうかいたむむねとゆうわくのgame
docchi ni kakemashou ka itamu mune to yuuwaku no game
Love o like, imposible de cortar, así que apuesta con un farol
Love or like かみきれないからさしひきでbet
Love or like kami kirenai kara sashihiki de bet
Juzga mi corazón, esta vez, tú me rockeas
Judge my heart こんどはきみがrock me
Judge my heart kondo wa kimi ga rock me
Si puedo persuadirte, quitaré la ruleta
おねだりできたらはずしてあげるるれっと
onedari dekitara hazushite ageru ruuretto
Si nos miramos a los ojos, hábilmente, continúa la mentira
めとめでじらせばじょうずまうそのつづきをめしませ
me to me de jiraseba jouzu ma uso no tsuzuki o meshimase
No importa, no importa, el verdadero yo no lo mostraré a nadie
No matter No matter ほんとのぼくはののだれにもみせない
No matter No matter honto no boku wa no no dare ni mo misenai
Sin embargo, ¿con los ojos vendados, ves, ves, a ti?
However However めかくしのままkiss kissきみにはみえるの
However However mekakushi no mama kiss kiss kimi ni wa mieru no?
Todavía disfrutemos, con una sonrisa confusa, dudas
まだまだたのしもうよねじれそうなほほえみでdoubt
madamada tanoshimou yo nejiresou na hohoemi de doubt
No importa, no importa, el verdadero yo no lo mostraré a nadie
No matter No matter ほんとのぼくはののだれにもみせない
No matter No matter honto no boku wa no no dare ni mo misenai
Sin embargo, si te miras en el espejo, ¿ves, ves, a ti?
However However かがみごしならkiss kissきみにはみえるの
However However kagamigoshi nara kiss kiss kimi ni wa mieru no?
No importa, no importa, el verdadero yo es sí, sí, al revés
No matter no matter ほんとのぼくはyes yesうらのうらのうら
No matter no matter honto no boku wa yes yes ura no ura no ura
Sin embargo, sin embargo, el verdadero yo es sí, sí, solo quiero mostrarte a ti
However however ほんとのぼくはyes yesきみだけにみせたい
However however honto no boku wa yes yes kimi dake ni misetai
¿A quién debería apostar? El dolor en el pecho y el juego de la tentación
どっちにかけたっていたむむねとゆうわくのGame
docchi ni kaketatte itamu mune to yuuwaku no Game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Korekuni Ryuji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: