Traducción generada automáticamente

All In The Family
KoRn
Todo en familia
All In The Family
¿Qué dices, qué dices?Say what, say what?
¿Qué dices, qué dices?Say what, say what?
¿Qué dices, qué dices?Say what, say what?
¿Qué digo, qué digo?I say what, say what?
Mi pene es más grande que el tuyoMy dick is bigger than yours
Ooh, ¿qué dices, qué dices?Ooh, say what, say what?
¿Qué digo, qué digo?I say what, say what?
¿Qué digo, qué digo?I say what, say what?
Mi banda es más grande que la tuyaMy band is bigger than yours
Lástima que tengo tus frijoles en mi bolsoToo bad I got your beans in my bag
Eres un imbécil estirado, un cabrón traviesoYou stuck-up sucka, korny motherfucka
Tomando el control de los flujos es el proxeneta cojoTakin' over flows is the limp pimp
Necesitamos un Bizkit para salvar a esta tripulación de Jon DavisNeed a bizkit to save this crew from jon davis
Voy a dejar caer una pequeña habilidad del lado esteI'm gonna drop a little east side skill
Será mejor que retrocedas porque soy un asesino, soy un asesinoYa best step back 'cuz I'm 'a kill, I'm 'a kill
Entonces, ¿qué piensas, señor andrajoso?So, whatcha thinkin, mr. Raggedy man?
Haciendo todo lo posible para parecerte a Raggedy AnnDoin' all you can to look like raggedy ann
Mírate, punk, sí, sé que lo sientesCheck you out, punk, yes I know you feel it
Pareces uno de esos bailarines del video de HansonYou look like one of those dancers from the hanson video
Pequeño maricón, por favor dame algo de mierda para masturbarmeYou little fagot ho', please give me some shit to wank with
Porque ahora mismo soy todo, chico, chúpame la polla, chico, como lo hizo tu papá'Cuz right now I'm all it, kid, suck my dick kid like your daddy did
¿Con quién carajo crees que estás hablando?Who the fuck you think you're talking to?
Soy conocido por comerme a pequeños tontos llorones como túI'm known for eatin' little whiny chumps like you
Todo esto en mi cara, ¿estás listo?All up in my face with that, are you ready?
Pero la halitosis es lo único que te mantiene firmeBut halitosis is all you're rockin' steady
Pequeña hada, oliendo tus floresYou little fairy, smelling on your flowers
Pecho peludo de pañal, mira, es Austin PowersNappy hairy chest, look it's austin powers
Te oigo tuiteando sobre esas pipas de fumar, ClydeI hear ya tweetin' on them fag-pipes clyde
Pero lo dijiste mejor, no hay lugar donde esconderseBut you said it best, there's no place to hide
¿Qué carajo dices? Eres un chulo, o lo que sea, un imbécilWhat the fuck ya sayin'? You're a pimp whatever, limp dick
Fred Durst necesita ensayar, necesita revertir lo que está diciendoFred durst needs to rehearse, needs to reverse what he's sayin
Wannabe funk doobiest cuando estás tocandoWannabe funk doobiest when you're playin'
Haciendo una mala falsificación, fingiendo, además tus facturas las estoy pagandoRippin' up a bad counterfeit, fakin', plus your bills I'm payin'
No puedes comer esa mierda todos los días, FredYou can't eat that shit every day, fred
Deja el tocinoLay off the bacon
¿Qué dices, qué dices?Say what, say what?
Será mejor que tengas cuidado con lo que dices, JonYou better watch your fuckin' mouth, jon
Entonces, tú me odias y yo te odioSo, you hate me and I hate you
¿Sabes qué? ¿Sabes qué?You know what, you know what?
Todo queda en familiaIt's all in the family
Te odio y tú me odiasI hate you and you hate me
¿Sabes que?You know what?
Todo es cosa de familiaIts all in the family
Mírate, tonto, te voy a joder dos vecesLook at you, fool, I'm gonna fuck you up twice
Lanzándome rimas como, oh, mierda, está bien, helado de vainillaThrowin' rhymes at me like, oh shit alright, vanilla ice
Será mejor que corras, corre mientras puedas, nunca podrás jodermeYa better run, run while ya can, can never fuck me up
Bisc limpkit, al menos tengo una gran banda originalBisc limpkit, at least I got a p.h.a.t. Original band
¿Quién está bueno y quién no?Who's hot, who's not?
Será mejor que retrocedas, mazorca de maízYou best step back, korn on the cob
Necesitas un nuevo trabajo, es hora de practicar tus habilidades con el micrófonoYou need a new job, time to take them mic skills
Vuelve al dentista y cómprate una nueva parrillaBack to the dentist and buy yourself a new grill
Pastel de calabaza, me masturbaré en tu ojoYou pumpkin pie, I'll jack-off in your eye
Escalando brotes y escaleras, mientras tu ego se hace añicosClimbing shoots and ladders, while your ego shatters
Pero no puedes escaparteBut you just can't get away
Porque es el día del juicio final, niño, es el día del juicio finalBecause it's doomsday kid, it's doomsday
Entonces te odio y tú me odiasSo, I hate you and you hate me
¿Sabes qué? ¿Sabes qué?You know what, you know what?
Todo queda en familiaIt's all in the family
Te odio y tú me odiasI hate you and you hate me
¿Sabes qué? ¿Sabes qué?You know what, you know what?
Todo es cosa de familiaIts all in the family
¿Te consideras cantante?You call yourself a singer?
Eres más como Jerry SpringerYou're more like jerry springer
Tu banda favorita es wingerYour favorite band is winger
Y todo lo que comes son chismesAnd all you eat is zingers
Eres como una piedra afrutadaYou're like a fruity pebble
Tu bandera favorita es rebeldeYour favorite flag is rebel
Es una lástima que seas maricónIt's just too bad that you're a fag
Y en un nivel inferiorAnd on a lower level
Así que eres de Jacksonville y pateas como Buffalo BillSo you're from jacksonville kickin' it like buffalo bill
Siendo follado por el culo por tu tío ChuckGettin' butt-fucked by your uncle chuck
Mientras tu hermana está de rodillasWhile your sister's on her knees
Esperando a tu pequeña nuezWaitin' for your little nut
Espera, ¿de dónde sacaste ese pequeño baile?Wait, where'd ya get that little dance?
Al igual que esos idiotas de Waco, te estás quemando en BakoLike them idiots in waco, you're burning up in bako
Donde tu padre tuvo a tu madre, tu madre tuvo a tu hermanoWhere your father had your mother, your mother had your brother
Es una lástima que tu padre esté enojado y que tu madre ahora sea tu amanteIt's just too bad your father's mad, your mother's now your lover
Vamos, montañés, ¿puede tu caballo hacer un maldito caballito?Come on hillbilly, can your horse do a fuckin' wheelie?
Te encanta el sur y vaya, tienes una boca preciosaYou love it down south and boy, you sure do got a purdy mouth
Te odio y tú me odiasI hate you and you hate me
¿Sabes qué? ¿Sabes qué?You know what, you know what?
Todo queda en familiaIt's all in the family
Y yo te odio y tú me odiasAnd I hate you and you hate me
¿Sabes qué? ¿Sabes qué?You know what, you know what?
Todo es cosa de familiaIts all in the family
Y te amo y te deseoAnd I love you and I want you
Y te chuparé y te follaréAnd I'll suck you and I'll fuck you
Y te follaré por el culo y te comeréAnd I'll butt-fuck you, and I'll eat you
Y te lameré tu pequeña polla, cabrónAnd I'll lick your little dick, motherfucka'
¿Qué dices, qué dices?Say what, say what?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KoRn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: