Traducción generada automáticamente

When Will This End
KoRn
Quand est-ce que ça va finir
When Will This End
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Toujours à tourner, à pourrir à l'intérieurSpinning inside, rotting away
Il y a quelque chose en moi qui a été arrachéSomething inside of me has been taken away
Je sens mon cœur se briser en vainFeeling my heart breaking in vain
Ça ne va pas s'améliorer maintenantIt won't get better now
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Je n'arrive pas à m'échapperI can't seem to get away
J'ai l'impression d'être là pour que tu joues avec ma têteI feel I'm here so you can play with my head
Il n'y a rien que je puisse direThere's nothing I can say
Je me sens toujours coupableI keep feeling like I'm to blame
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Sans espoir, tant que j'attendsHopeless inside, long as I wait
Ce qui mijote en moi, c'est toi et cette haineBrewing inside of me is you and this hate
Je sens mon cœur se briser en vainFeeling my heart breaking in vain
Ça ne va pas s'améliorer maintenantIt won't get better now
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Je n'arrive pas à m'échapperI can't seem to get away
J'ai l'impression d'êtreI feel I'm
Ici pour que tu joues avec ma têteHere so you can play with my head
Il n'y a rien que je puisse direThere's nothing I can say
Je me sens toujours coupableI keep feeling like I'm to blame
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Le stress monte et je n'arrive pas à m'éloigner de toiThe stress is rising and I can't seem to get away from you
Tu essaies toujours et le mensonge transparaît à chaque foisYou're always trying and the lying always shines right through
Mon Dieu, je déteste ça, toujours encaisser, et je laisse ça continuerMy God I hate this, always take shit, and I let this go on
Pourquoi je ne peux pas briser ça, je le subis, alors ça continue encore et encore ?Why can't I break this, I just take this, as this goes on and on?
Fin ?End?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Je n'arrive pas à m'échapperI can't seem to get away
J'ai l'impression d'êtreI feel I'm
Ici pour que tu joues avec ma têteHere so you can play with my head
Il n'y a rien que je puisse direThere's nothing I can say
Je me sens toujours coupableI keep feeling like I'm to blame
Quand est-ce que ça va finir ?When will this end?
Je ne me souviens de rienI can't remember anything
Je ne sais pas si c'est vrai ou un rêveCan't tell if this is true or dream
Au fond de moi, j'ai envie de crierDeep down inside I feel to scream
Ce silence terrible me paralyseThis terrible silence stops me
Maintenant que la guerre a pris fin avec moiNow that the war is through with me
Je me réveille, je ne peux pas voirI'm waking up, I cannot see
Qu'il ne reste pas grand-chose de moiThat there is not much left of me
Rien n'est réel, sauf la douleur maintenantNothing is real but pain now
Je retiens mon souffle en espérant la mortHold my breath as I wish for death
Oh, s'il te plaît, Dieu, réveille-moiOh, please, God, wake me
De retour dans le ventre, c'est bienBack in the womb it's much
Trop réelToo real
Dans mes veines, la vie que je dois ressentirIn pumps life that I must feel
Mais je ne peux pas me projeter pour révélerBut can't look forward to reveal
Regarde le moment où je vivraiLook to the time when I'll live
Nourri par le tube qui est en moiFed through the tube that sticks in me
Comme une nouveauté de guerreJust like a wartime novelty
Attaché à des machines qui me font vivreTied to machines that make me be
Coupe cette vie de moiCut this life off from me
Je retiens mon souffle en espérant la mortHold my breath as I wish for death
Oh, s'il te plaît, Dieu, réveille-moiOh, please, God, wake me
Maintenant que le monde est parti, je ne suis qu'unNow the world is gone, I'm just one
Oh, Dieu, aide-moiOh, God, help me
Je retiens mon souffle en espérant la mortHold my breath as I wish for death
Oh, s'il te plaît, Dieu, aide-moiOh, please, God, help me
L'obscurité m'emprisonneDarkness imprisoning me
Tout ce que je voisAll that I see
Horreur absolueAbsolute horror
Je ne peux pas vivreI cannot live
Je ne peux pas mourirI cannot die
Pris en moiTrapped in myself
Mon corps est ma celluleBody my holding cell
La mine antichar a pris ma vueLandmine has taken my sight
Pris ma paroleTaken my speech
Pris mon ouïeTaken my hearing
Pris mes brasTaken my arms
Pris mes jambesTaken my legs
Pris mon âmeTaken my soul
Me laissant avec la vie en enferLeft me with life in hell




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KoRn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: