Traducción generada automáticamente
The Darkness Is Revealing
KoRn
La oscuridad es reveladora
The Darkness Is Revealing
Aquí detrás de la cortina hay una oscuridad que se alimenta
Here behind the curtain lies a darkness feeding
En el interior, llorando de hambre, y aún así está comiendo
Pooled inside, in hunger cries, and still it's eating
Todo lo que tenía que esconder está todo en la manga
Everything I had to hide is all on my sleeve
Y detrás de la cortina yace mi alma, estoy sangrando
And behind the curtain lies my soul, I'm bleeding
Y lo veo
And I see it
No puedo creerlo
Can't believe it
Y el sol se pone
And the Sun goes down
Tomar mi corazón
Taking my heart
¿Qué es lo que siento?
What is this I'm feeling?
¿Es un nuevo comienzo?
Is it a new beginning?
Estoy purgando los arrepentimientos pasados
Am I purging past regrets
¿Enfrentando el dolor que estoy sufriendo?
Facing the hurt I'm dealing?
¿Cómo se empieza a curar?
How does one start healing?
La oscuridad es reveladora
The darkness is revealing
La agridulce realidad
The bittersweet reality
Que esta es la ayuda que necesito
That this is the help I'm needing
¿Por qué debo estar cabrón? Mi esencia huye
Why must I be bastardized? My essence flees
Busca en mi mente y todo lo que encuentro son sentimientos de bandas
Search my mind and all I find is banded feelings
Una vez que te arrancas el vendaje, sientes la picadura
Once you pull the bandage off, you feel the sting
La única forma de solucionarlo es a través del sufrimiento doloroso
Only way to fix it is through painful suffering
Y lo veo
And I see it
No puedo creerlo
Can't believe it
Y el sol se pone
And the Sun goes down
Tomar mi corazón
Taking my heart
¿Qué es lo que siento?
What is this I'm feeling?
¿Es un nuevo comienzo?
Is it a new beginning?
Estoy purgando los arrepentimientos pasados
Am I purging past regrets
¿Enfrentando el dolor que estoy sufriendo?
Facing the hurt I'm dealing?
¿Cómo se empieza a curar?
How does one start healing?
La oscuridad es reveladora
The darkness is revealing
La agridulce realidad
The bittersweet reality
Que esta es la ayuda que necesito
That this is the help I'm needing
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
¿Está libre, está lleno, está alto, está bajo?
Is he free, is he full, is he high, is he low?
¿A dónde carajo debo ir?
Where the fuck I'm supposed to go?
¿A dónde carajo debo ir?
Where the fuck I'm supposed to go?
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
Echa un vistazo a la estrella de la mañana, viene por mí
Take a look around at the morning star, he's coming for me
¿Está libre, está lleno, está alto, está bajo?
Is he free, is he full, is he high, is he low?
¿A dónde carajo debo ir?
Where the fuck I'm supposed to go?
¿A dónde carajo debo ir?
Where the fuck I'm supposed to go?
Siénteme, curame
Feel me, heal me
Todo lo que hay en mí
All that's in me
Devuélvelo todo
Give it all back
No puedo quedarme con esto
I can't have this
Sentir, fracasar
Feeling, failing
Todo lo que está creando
All that's creating
Fuera a la
Fuck out
Lárgate, carajo
Get the fuck out
Lárgate, carajo
Get the fuck out
Lárgate, carajo
Get the fuck out
Lárgate, carajo
Get the fuck out
Lárgate, carajo
Get the fuck out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KoRn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: