Traducción generada automáticamente

Kylästä Keväinen Kehto (A Springlike Cradle From The Village)
Korpiklaani
Kylästä Keväinen Kehto (A Springlike Cradle From The Village)
Heilui haiven harmaitani
Suortuva suvun hopea
Uotin tuonelan yö-karjan
Vierellä suvinen lehto
Aamun harmaus herätti
Unistansa aimo miehen
Sylissä riemun riemupeite
Vierallä keväinen kehto
Vereni on kylmää mettä
Punaposkitta palelen
Synnyin, säikyin syntymääni
Päälleni vein hullun hunnun
Jo kuolee eloni aika
Suut jo tyhjiä sanovat
Kuolee karjat kauttaaltansa
Uomassa utuisen saaren
Kuolee aika aivan kohta
Vaan säilyy suvinen lehto
Surman suusta sulkasiipi
Kylästä keväinen kehto
Vereni on kylmää mettä
Punaposkitta palelen
Synnyin, säikyin syntymääni
Päälleni vein hullun hunnun
Nousi mahti nurmen alta
Maasta maahinen kohosi
Sisältä suvun syvyyden
Kaulaltani kalmamielen
Astun nurmeni nenälle
Ruohokorren korvan päälle
Kiven alle päivän kasvun
Vuoteelle kuolleiden jalalla
Nousi alta nurmen nielu
Kurkku kummia murehti
Alta vaski-varpaideni
Yltä kultaisen kykyni
Kumman taito Kyynärpäällä
Oudon onni otsallani
Katson alle nurmipeiton
Polulta verisen hengen
Vereni on kylmää mettä
Punaposkitta palelen
Synnyin, säikyin syntymääni
Päälleni vein hullun hunnun
Nousi mahti nurmen alta
Maasta maahinen kohosi
Sisältä suvun syvyyden
Kaulaltani kalmamielen
Cuna Primaveral del Pueblo
Balanceaban mis cabellos grises
Hebras de plata de la familia
Cuidaba el ganado nocturno de Tuonela
Junto a un prado primaveral
La penumbra de la mañana despertó
A un hombre de sus sueños
En brazos de la alegría
Junto a una cuna primaveral
Mi sangre es fría como la miel
Me congelo con mejillas sonrosadas
Nací, temí mi nacimiento
Sobre mí llevé un velo de locura
Mi vida está llegando a su fin
Mis labios dicen palabras vacías
El ganado muere en masa
En el arroyo de una isla brumosa
El tiempo está a punto de morir
Pero el prado primaveral permanece
Un ala de muerte desde la boca
Una cuna primaveral del pueblo
Mi sangre es fría como la miel
Me congelo con mejillas sonrosadas
Nací, temí mi nacimiento
Sobre mí llevé un velo de locura
Emergió el poder desde debajo del césped
Un ser de la tierra se alzó
Desde lo más profundo de la familia
Con la muerte en mi cuello
Piso la hierba con mi nariz
Una brizna de hierba sobre mi oído
Bajo la piedra crece el día
En la cama de los muertos
Se levantó desde el abismo de la hierba
La garganta murmura lo extraño
Debajo de mis dedos de bronce
Sobre mi dorada habilidad
La extraña habilidad en mi codo
La extraña suerte en mi frente
Miro debajo de la manta de hierba
En el sendero, un espíritu sangriento
Mi sangre es fría como la miel
Me congelo con mejillas sonrosadas
Nací, temí mi nacimiento
Sobre mí llevé un velo de locura
Emergió el poder desde debajo del césped
Un ser de la tierra se alzó
Desde lo más profundo de la familia
Con la muerte en mi cuello



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Korpiklaani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: