Traducción generada automáticamente

Morocco (feat. Tobi Lou)
Kota The Friend
Marruecos (feat. Tobi Lou)
Morocco (feat. Tobi Lou)
Alquilé un bnb en algún lugar de MarruecosRented out a bnb out somewhere in Morocco
Escondiéndome del mundo, me siento como El ChapoHidin' from the world I be feelin' like El Chapo
Escuché que tienes una chica principal relajándose en ChicagoHeard you got a main girl chillin' in Chicago
Yo digo 'sin comentarios' y les disparo con la uziI be like "no comment" and I hit 'em with the uzi
Independiente sí, lo entiendo, de pie sobre mis dos piesIndependent yeah I get it standin' on my two feet
Diciendo que me conoces pero la verdad es que me conocisteJackin' that you know me but the truth that you knew me
Tomando largas duchas, me siento como si fuera de la alta sociedadTakin' hour showers I be feelin' like I'm boujee
Ahora llevo a mi chica a cenar en AtlantaNow I take my shawty out to dinner in the A
Mira la lucha en su rostro, mantengo mi dinero en el bancoLook at struggle in her the face, keep my money in the bank
Y te veo llegar en el wraith, Mamá me dijo: 'No seas estúpido'And watch you pull in the wraith Momma told me: Don't be stupid
Puedo ver su destino, ella solo te quiere por la famaI can tell her fate, she just wants you for the clout
Le dije 'Necesito mi espacio', ella te hará ver ridículoTold her "I'ma need my space" she gon' make you look goofy
Yo, con mis pantuflas cuando conduzco, estoy cómodo en el caminoI, with my slippers when I drive, I be cozy on the road
Hago negocios en el cielo, nunca tuve que vender mi almaI do business in the sky, never had to sell my soul
Nunca tengo que mentir, si no lo viste entonces, no me llames p*taI don't ever gotta lie, if you didn't see it then, do not hit my line hoe
Dinero apilado en un anzuelo, recógeloMoney stacked on a hook, reel it
Cegado por siete libros, repárteloGoin' blind seven books, deal it
Vans en mi colchón, relajándomeVans on my mattress, chillin'
Henney en la última gota, mátaloHenney on the last drip, kill it
Reloj de choque, corriendo, llego como ohShock clock, runnin' I pull up like oh
Curry en la mitad de la cancha, decisivo como woahCurry at the half-court, clutch like woah
Estoy, estoy en la cuadra tratando de vivir mi vidaI be, I be on the block tryna live my life
Nadie puede sacar provecho de mí, estoy quebradoCan't nobody come up off of me I'm broke
Estoy en la tierra con eso, en la tierra con esoI'm on the land with it, land with it
Pillo un golpe y me ocupo de mis asuntos, mis asuntosHit a lick and mind my damn business, damn business
Aprovecho una oportunidad y lo comparto con la familia, con la familiaCatch a break and hit the fam with it, fam with it
La vida está llamando, ¿estás respondiendo? (sí)Life is callin' are you answerin' (yes)
Nunca he estado en MarruecosI ain't never been to Morocco
Pero probablemente vaya después de que esto se lanceBut I'll probably go after this shit drop though
Joven Tobi flaco, más duro que un bacheYoung Tobi flaco, harder than a pot hole
Si me escuchas en esto, es un maldito éxitoIf you hear me on it, it's a motherfuckin' bop though
Tengo una chica española y le encanta hacerme tacosGot a Spanish bitch and she love to make me tacos
Fumando cannabis por la mañana como AlanzoSmokin' cannabis in the mornin' like Alanzo
Profundo en la garganta, como si le estuviera sacando las amígdalasDeep in the throat, like I'm takin' out her tonsils
Vida moderna como Rocko, RockoModern life like Rocko, Rocko
Eso fue un poco cursi pero a tu chica le encantaThat was kinda corny but your baby mama love it
Así que probablemente lo dirá en mi show, ella sabe cada palabraSo she probably gunan say it at my show, she know every word
Como si la hubiera escrito, eso es un poeta j*dido, acabo de cumplir mi cuotaLike she wrote it, that's a fuckin' poet, I just met my quota
Estoy aquí con KotaI'm out here with Kota
Dinero apilado en un anzuelo, recógelo (Sí, apílalo)Money stacked on a hook, reel it (Yeah stack it)
Cegado por siete libros, repárteloGoin' blind seven books, deal it
Vans en mi colchón, relajándomeVans on my mattress, chillin'
Henney en la última gota, mátaloHenney on the last drip, kill it
Reloj de choque, corriendo, llego como ohShock clock, runnin' I pull up like oh
Curry en la mitad de la cancha, decisivo como woahCurry at the half-court, clutch like woah
Estoy, estoy en la cuadra tratando de vivir mi vidaI be, I be on the block tryna live my life
Nadie puede sacar provecho de mí, estoy quebradoCan't nobody come up off of me I'm broke
Estoy en la tierra con eso, en la tierra con esoI'm on the land with it, land with it
Pillo un golpe y me ocupo de mis asuntos, mis asuntosHit a lick and mind my damn business, damn business
Aprovecho una oportunidad y lo comparto con la familia, con la familiaCatch a break and hit the fam with it, fam with it
La vida está llamando, ¿estás respondiendo? (¿estás respondiendo?)Life is callin' are you answerin' (are you answerin')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kota The Friend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: