Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mouretsu Fire ~yuutsu Wo Buttobase~
Kotani Kinya
Fuego Apasionado ~¡Expulsa la Melancolía!~
Mouretsu Fire ~yuutsu Wo Buttobase~
En momentos importantes, no hay despertador tonto que valga
だいじなときにだいちこくあほなめざましならない
Daiji na toki ni daichikoku aho na mezamashi nara nai
Noticias importantes que se deslizan por la pantalla, sin risas ni caídas
ひしにはなしただいにゅーすまるでわらいなしおちもなし
Hishi ni hanashita dai nyusu maru de warainashi ochi mo nashi
La lente caída no se encuentra, al levantar la cabeza al cielo
おちたれんずがみつからないへこんでそらみあげれば
Ochita renzu ga mitsukaranai hekonde sora miagereba
Una sonrisa fresca, girando hacia el sol, girasol
さわやかえがおたいようにくびをくるひまわり
Sawayaka egao taiyou ni kubi wo kuru himawari
¡Bailen todos! ¡todos! ¡todos! buscando algo todos juntos
おどれみんな!みんな!みんな!なにかさがしてみんな
Odore minna! minna! minna! nanika sagashite minna
Persiguiendo un viento apasionado
もうれつなかぜをいかけるのさ
Mouretsu na kaze oikakeru no sa
¿Cómo será mañana? ¿tu nombre? ¿qué importa?
あすはどんな?どんな?どんな?きみのなまえまどんな
Asu wa donna? donna? donna? kimi no namae madonna
¡Siento una emoción tan emocionante!
ときめきそうなきぶんだ
Tokimeki sou na kibun da!
¡Es un reencuentro en la mañana! Cerrando la boca, escapando incluso de los caballos
あさのうんらないさいかいだ!しまってうまもとらがり
Asa no unranai saikai da! shimatte uma mo toragari
Dejando de lado la timidez, probando solo lo delicioso
ひかえめぎみにみせといておいしいところだけたべてみる
Hikaemegimi ni misetoite oishii tokoro dake tabete miru
Cayendo, parece que estás cansado, no sirve de nada fingir ser fuerte
おちこむことすくなそうねつよがってばかりはだめ
Ochi ko mukoto sukuna sou ne tsuyogatte bakari wa dame
A veces, con lágrimas derramadas, dibujemos un arcoíris en el cielo
たまにこぼすなみだのあめでにじのあーちえがこう
Tama ni kobosu namida no ame de niji no aachi egakou
¡Canten todos! ¡todos! ¡todos! un poco desafinados todos juntos
うたえみんな!みんな!みんな!ちょっとあつまれみんな
Utae minna! minna! minna! chotto astumare minna
Hasta que el cielo de fuego se derrita
ふぁいやなそらとけるすきまで
Faiya na sora tokeru suki made
¿Cómo es tu destino? ¿a dónde vas? ¿qué importa?
きみのどんな?どんな?どんな?ゆくえしれずまどんな
Kimi no donna? donna? donna? yukue shirezu madonna
¡Siento una conexión tan fuerte!
つながれそうなきぶんだ
Tsunagare sou na kibun da!
¡Seguro! ¡seguro! ¡seguro! seguramente estaremos juntos
きっと!きっと!きっと!ぼくらはきっといっしょ
Kitto! kitto! kitto! bokura ha kitto issho
Unidos de la mano, enfrentando el mañana juntos
てとてつないであすにむかえば
Te to te tsunaide asu ni mukaeba
¡Sí! Los sueños que tenemos y el hecho de habernos encontrado aquí
そうさ!ゆめみることもここでであえたことも
Sou sa! yume miru koto mo koko de deaeta koto mo
No los olvidaremos
わすれずにいられるよ
Wasurezu ni irareru yo
¡Bailen todos! ¡todos! ¡todos! buscando algo todos juntos
おどれみんな!みんな!みんな!なにがさがしてみんな
Odore minna! minna! minna! nani ga sagashite minna
Persiguiendo un viento apasionado
もれつなかぜおいかけるのさ
Moretsu na kaze oi kakeru no sa
¿Cómo será mañana? ¿tu nombre? ¿qué importa?
あすはどんな?どんな?どんな?きみのなまえまどんな
Asuwa donna? donna? donna? kimi no namae madonna
¡Siento una emoción tan emocionante!
ときめきそうなきぶんだ
Tokimeki souna kibun da!
¡Canten todos! ¡todos! ¡todos! buscando a dónde ir todos juntos
うたえみんな!みんな!みんな!どこをさがしてみんな
Uta e minna! minna! minna! doko o sagashite minna
Un viento extraño sopla y nos empuja
へなちょこなかぜふきうんけるとこ
Hena choko na kaze fuki un keru toko
Pero, ¡así es! ¡así es! ¡así es! ¿a dónde iremos todos?
だけどそんな!そんな!そんな!どこにいくのさみんな
Dakedo sonna! sonna! sonna! doko ni yuku no sa minna
¡Confiemos en nuestra fuerza y sigamos adelante!
ちからまかせでゆこう
Chikara makasede yukou!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotani Kinya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: