Traducción generada automáticamente

Saattovaeki
Kotiteollisuus
El cortejo fúnebre
Saattovaeki
En nuestro prado florecen las flores nocturnasNiityllämme kukkivat yön kukkaset
el frío mece los tallos delicadospakkanen heiluttelee hentoja varsia
El cortejo fúnebre avanza en silencio sin llorar, sin sonreírSaattoväki kulkee hiljaa itkemättä, hymyilemättä
La solemnidad del cortejo te desea un buen viajeSaattoväen jylhyys toivottaa hyvää matkaa
Los amantes de Eva yacen muertosEevan rakastajat viruvat kuolleina
hace un momento reían, disfrutaban de esta fiestahetki sitten he nauroivat, nauttivat näistä juhlista
El cortejo fúnebre avanza en silencio sin llorar, sin sonreírSaattoväki kulkee hiljaa itkemättä, hymyilemättä
El cortejo fúnebre avanza en silencio sin llorar, sin sonreírSaattoväki kulkee hiljaa itkemättä, hymyilemättä
El cortejo fúnebre avanza en silencio sin llorar, sin sonreírSaattoväki kulkee hiljaa itkemättä, hymyilemättä
La solemnidad del cortejo te desea un buen viajeSaattoväen jylhyys toivottaa hyvää matkaa
¿Por qué no sientes nada...Miksi et tunne mitään...
¿Por qué no siento nada...Miksi en tunne mitään...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotiteollisuus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: