Transliteración y traducción generadas automáticamente

being
Kotoko
être
being
Le cœur qui bat, on se touche, maintenant je choisis
高鳴る鼓動 触れ合う 今選んで
Takanaru kodou fureau ima erande
Avance vers l'infini du temps
進め 時の果てへ
Susume toki no hate he
Je murmure comme dans le vide
ぽつり虚空のようにつぶやいた
Potsuri kokuu no you ni tsubuyaita
"À demain" dis-je, ces mots
また明日ね」と言葉
"Mata ashita ne" tte kotoba
Comme un soleil qui brille et embrase
燃え巡り照らす太陽のような
Moemeguri terasu taiyou no you na
La force et l'éternité que je désire
強さと永遠に焦がれた
Tsuyosa to eien ni kogareta
Si je ne pouvais en laisser qu'un
たったひとつ残せるなら
Tatta hitotsu nokoseru nara
Ce serait le sourire de ce moment où j'existe
存在を抱いたこの瞬間の笑顔を
Sonzai wo daita kono shunkan no egao wo
La seule chose à protéger, c'est ton avenir
ただひとつ守るべきは君の未来
Tada hitotsu mamorubeki wa kimi no mirai
Choisis ce monde qui tremble et grince
刹那揺れて軋むこの世を選んで
Setsuna yurete kishimu kono yo wo erande
En courant sans cesse vers le destin
ずっと運命の地を駆ける
Zutto unmei no chi wo kakeru
La flamme qui commence à germer, cachée dans ma poitrine
芽生え始めた炎 胸に秘め
Mebae hajimeta honou mune ni hime
Pour toi, pour demain
今を明日を君へ
Ima wo asu wo kimi he
Devant mes yeux plissés, apparaît
細めた目の先に浮かんだ
Hosometa me no saki ni ukan da
Un ciel qui s'échappe à l'infini
果てしなく逃がる空
Hateshinachi nogaru sora
J'ai vu ton dos, avec des ailes trouvées
翼見つけた君の背中が
Tsubasa mitsuketa kimi no senaka ga
S'éloigner, une illusion que j'ai vue
遠ざかってく幻を見た
Toozakatteku maboroshi wo mita
Un voyage froid, comme prévu
そっけなく予想通り旅
Sokke naku yosoou tabi
Quelque chose se fait écraser dans un bruit sourd
鈍い音で潰されてく何か
Nibui oto de tsubusareteku nani ka
Les couleurs allumées en chacun
それぞれに灯した色
Sorezore ni tomoshita iro
Se croisent
交差させて
Kousa sasete
Choisis ce moment précieux avec toi
かけがえのない君との今選んで
Kakegae no nai kimi to no ima erande
En courant toujours la nuit sur un arc-en-ciel
ずっと夜に虹を駆ける
Zutto yoru ni niji wo kakeru
La force que nous avons confirmée, changeons le temps
確かめ合った強さ 時に変え
Tashikameatta tsuyosa toki ni kae
Pour dépasser le ciel et la mer
空を海を超える
Sora wo umi wo koeru
Le cœur qui bat, on se touche, maintenant je choisis
高鳴る鼓動 触れ合う 今選んで
Takanaru kodou fureau ima erande
Je vis sûrement selon la logique du destin
きっと運命の理に生きる
Kitto unmei no ri ni ikiru
Une flamme qui s'éteindra un jour, se transforme en souhait
いつか消え行く炎 願いに変え
Itsuka kieiku honou negai ni kae
Pour toi, pour demain
夢を明日を君へ
Yume wo asu wo kimi he
Pour dépasser le ciel et la mer
空を海を越えて
Sora wo umi wo koete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: