Transliteración y traducción generadas automáticamente

Daily-daily Dream
Kotoko
Sueño diario-diario
Daily-daily Dream
En un día ajetreado y loco
とんでもないようなにちじょうでBATTARI
Tondemonai you na nichijou de BATTARI
Con impulsos repentinos y emociones salvajes
しゅんかんてきなとうそうほんのうではったり
Shunkanteki na tousou hon'nou de hattari
Volando en un transbordador espacial, explorando la galaxia... ¡Qué locura!
うちゅうせんとんできてぎんががいこう...なんてね
Uchuusen tondekite ginga gaikou... Nante ne!
Boquiabierto (aunque sea doloroso)
ほっぱた(つねっても
Hoppeta (tsunette mo)
Duele... (no es un sueño)
いたい...(ゆめじゃない
Itai... (yume ja nai)
La realidad es bastante emocionante
げんじつのほうがかなりSURIRU
Genjitsu no hou ga kanari SURIRU
No quiero aburrirme
たいくつ(したくない
Taikutsu (shitakunai)
Entonces (si quieres soñar)
ならば(ゆめをみよ
Naraba (yume wo miyo)
Aunque falle, ¡inténtalo con determinación y fuerza!
しっぱいでもしゅやくきゅうどはくりょくだい
Shippai demo shuyakukyuu do hakuryoku dai!!
Intentemos acelerar hacia el cielo
そらにはやてふかせてみよう
Sora ni hayate fukasete miyou
Montando una bicicleta azul
あおいじてんしゃきしますて
Aoi jitensha kishimasete
Riendo ante la absurda competencia
あざわらうきゅうこうばいに
Azawarau kyuukoubai ni
Cada vez que encuentro el coraje para lanzarme en serio
earnest diveきずつくゆうきみつけるたび
earnest dive kizutsuku yuuki mitsukeru tabi
Un día bullicioso comienza a moverse ahora
bustling dayせかすいまとはしりだすよ
bustling day sekasu ima to hashiridasu yo
Sentimientos efímeros y relajados
ちんぷんかんぷんないきもちうっかり
Chinpunkanpun na kimochi ukkari
Si te enamoras, de repente te vuelves suave
こいしたらとつぜんはんまり
Koishitara totsuzen hannari
Incluso los salvadores pueden perder a un gato... ¡Qué locura!
きゅうせいしゅもひとのこまいごのねこ...なんてね
Kyuuseishu mo hito no ko maigo no NEKO... Nante ne!
Imposible (totalmente)
まさか(まるまんま
Masaka (maru manma)
Lo deseaba (como un sueño)
ねがってた(ゆめみたい
Negatteta (yumemitai)
La realidad es mucho más realista
げんじつよりもかなりRIARU
Genjitsu yori mo kannari RIARU
¿Qué es realmente (lo aterrador)?
なにが(ほんとうは
Nani ga (hontou wa)
Porque es un sueño
こわい?(ゆめだから
Kowai ? (yume dakara)
¡Vamos a volar sobre el acantilado llamado vida!
じんせいというADOBENCHAAとんでみよう
Jinsei to iu ADOBENCHAA tondemiyou!!
Intentemos acelerar hacia lo desconocido
でっかいはやてふかせてゆこう
Dekkai hayate fukasete yukou
Despejando las nubes bajas
ひくいくもをけちらして
Hikui kumo wo kechirashite
Incluso si el futuro es incierto
このさきがたかいおねでも
Kono saki ga takai one demo
Saltando en serio, tomándonos de las manos, buscando
earnest jumpてをとりあってさがすみらい
earnest jump te wo toriatte sagasu mirai
Un día bullicioso, un paseo alegre contigo
bustling dayきみとならはれたさんぽみち
bustling day kimi to nara hareta sanpomichi
Preparados (firmemente)
かくご(しっかりと
Kakugo (shikkari to)
Decididos (¿sintiendo la emoción de soñar?)
きめて(ゆめごこち
Kimete (yumegokochi?!)
A veces, la realidad es surrealista
げんじつなんてときにSHUURU
Genjitsu nante toki ni SHUURU
Pensando (¿te das cuenta?)
おもい(おもわれて
Omoi (omowarete)
¿Es un sueño o qué?
つうじた?(ゆめかなあ
Tsuujita? (yume ka naa?)
¿Magia? ¿Coincidencia? ¿Superchería?... ¡Lo que sea, ven!
まじゅつ?ぐうぜん?ちょうじょうげんしょう?...なんでもこい
Majutsu? Guuzen? Choujougenshou?... Nandemo koi!!
Vamos a aplaudir la calma en el corazón
むねにゆうなぎたたえてゆこう
Mune ni yuunagi tataete yukou
Dejando que los pies bailen libremente
おおきくBATAあしはずませて
Ookiku BATAashi hazumasete
Incluso en un mar profundo y desconocido
そこしらぬふかいうみでも
Sokoshiranu fukai umi demo
Zambulléndonos en serio, rompiendo las olas, cruzando el arcoíris
earnest diveなみをけってにじかけるよ
earnest dive nami wo kette niji kakeru yo
Un día bullicioso, ¿por qué no podemos hacerlo ahora?
bustling dayいまじゃなくちゃできないから
bustling day ima ja nakucha dekinai kara?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: