Traducción generada automáticamente

UZU-MAKI
Kotoko
REMOLINO
UZU-MAKI
Miro...Mieru...
un remolino de números se retuerce en el reyjuuou ni ugomeita musuu no uzu ga
se desvanece entre parpadeosmabataki no aida ni kieru
no se ve...mienai...
como un bucle sin fin, como ayerdoudou meguri datta kinou no you ni
cien colores se desafíansemegiau hyaku iro kuudou
¡No digas esas cosas! ¿Entiendes? Tú eres la única persona que puede perdonar en este mundoSonna koto itte nai! wakaru deshou? KIMI ga kokoro yuruseru tada muni no hito
Creo... creo... que incluso así, destrozaste mi corazón...shinjiteru...shinjiteru...datte,anna ni mo kokoro kudaita...
Sin finOwaranai
la secuela del arrepentimiento, la fractura de la onda de choque, el grito asesinokoukai no raretsu hamonjou no kiretsu koroshita oetsu
llama a la marea, de nuevo nace una nueva chispa de luzuneri wo yobi mata atarashii hikari no tsubu ga umareru
la destrucción en dos segundos, recupera la pasión sofocadanibyougo no hametsu torimodosu yuuetsu fusaida jounetsu
escapa de allí, el próximo momento olvida incluso el dolor...soko wo nukeru tsugi no shunkan wa itami mo wasurete...
Durmiendo...Nemuru...
cortando el interruptor de los ojos quemados por la luztouden shite kogeta me no SUITCHI wo kiri
cae en un silencio tranquiloyasuraka na chinmoku ochiru
¿Por qué? ¿Por qué la situación cambia y se separa como si viniera al lado oscuro del mundo?Doushite? sekai no uragawa e kita you ni joukyou wa sunbun hedate kawatte yuku no?
No entiendo... ¡no entiendo! porque tú también eres un extrañowakannai...wakannai! datte, anata tomo tanin
Presionando con arroganciaKougo ni oshiyoseru
más allá de la desesperación, el hombro de la tranquilidadzetsubou no kanata ansoku no kata
saltando, los pies bailan en el aire, en un instante aparece el dedo de una diosatobioriru kata ashi ga chuu e to mau shunkan megami no yubi ga araware
lo que asusta es ver a alguien tirar de tu mano, es la cobardía de tu historiakowai mono mita sa te wo hiku no wa anata okubyou no saga
los videntes que conocen el futuro, una ilusión delirantemirai wo shiru yogensha nado mousou no maboroshi
Sé que es inútil, así que no me molesta y ¿es malo tragarse las palabras?Muda datte wakatteru kara komarasenai soshite kotoba nomikomu no ikenai koto?
No puedo oír... no puedo escuchar... y después de gritar y llorar, la ira se desvanecekikoenai...kikoete inai...to nakisakebi ikari buchimaita sono ato ni
La secuela del arrepentimiento, la fractura de la onda de choque, el grito asesinoKoukai no raretsu hamonjou no kiretsu koroshita oetsu
llama a la marea, de nuevo nace una nueva chispa de luzuneri wo yobi mata atarashii hikari no tsubu ga umareru
más allá de la desesperación, el hombro de la tranquilidadzetsubou no kanata ansoku no kata
saltando, los pies bailan en el aire, en un instante aparece el dedo de una diosatobioriru kata ashi ga chuu e to mau shunkan megami no yubi ga araware
lo que asusta es ver a alguien tirar de tu mano, es la cobardía de tu historiakowai mono mita sa te wo hiku no wa anata okubyou no saga
los videntes que conocen el futuro, una ilusión delirantemirai wo shiru yogensha nado mousou no maboroshi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: