Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.489

ao-iconoclast

Kotoko

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

ao-iconoclast

Narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku

Tooi kage wa masa yume ka? Akumu ka?
Sora de orinasu nageki no sasayaki

Shinjita (mayotte) michi wo nazoru (furimuku) bokura ni (kotae wa...?)
Kin no ame furisosogu

Kousoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte
Nariyamanu munasawagi susumu yuuki ni kaeru yo
Kurikaesu kanashimi to itami no wa ni kirisaki tatete
Tachime kara koboreta mirai
Hakanaki kibou ten ni maku

Shizuka sugita sono koe ga furuete
Garasu no mori ga doukoku e ochita

Mayotte (shinjita) sora wo aoku (shimei wo) hitomi ni (hatase to...)
Kin no ya ga tsukisasaru

Ano jikuu no hazama e to susumu senai tome wa shinaide
Densetsu wa kirehashi de tsukurareta kuroi guuzou
Osoreta do nugisutete hadaka no mama mitsume aitai
Kaerarenu sono shinjitsu wo
Sadame no toki wa yattekuru

Boyakete kaketa MONO bakari tsunde ima ni mo kuzure sou da
Dare mo minu furisuru genjitsu

Are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita ...

-Aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta
Muryoku dato nageku yori bidou suru asu wo mitai
Katariau yume sae mo "shinjitsu" e to izanau yoake
Sorezore no michi wo tadotte toki no kanata mata aou

Ano jikuu no hazama e to ...
Wasurete wa naranu mono mamoru yo ...
Seidou no yo ni sobieru tobira
Hiraku no wa kizu wo otte katakunatta kono te no hira
Sono chikara ...

Ícono de la era azul

Narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku
En el tiempo azul distorsionado, la puerta de la verdad se abre

Tooi kage wa masa yume ka? Akumu ka?
¿Son las sombras lejanas sueños reales? ¿O pesadillas?
Sora de orinasu nageki no sasayaki
Los susurros de lamento resuenan en el cielo

Shinjita (mayotte) michi wo nazoru (furimuku) bokura ni (kotae wa...?)
¿Creemos (dudamos) en el camino que trazamos (nos desviamos)? ¿Cuál es la respuesta para nosotros...?
Kin no ame furisosogu
La lluvia dorada cae

Kousoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte
Arrastrando los recuerdos que se acumulan a gran velocidad
Nariyamanu munasawagi susumu yuuki ni kaeru yo
Cambiaremos hacia el coraje que avanza sin cesar
Kurikaesu kanashimi to itami no wa ni kirisaki tatete
Cortaremos a través de la repetición de tristeza y dolor
Tachime kara koboreta mirai
El futuro que se derramó desde el principio
Hakanaki kibou ten ni maku
La esperanza efímera se desvanece en el cielo

Shizuka sugita sono koe ga furuete
La voz que pasó en silencio tiembla
Garasu no mori ga doukoku e ochita
El bosque de cristal cae en lamento

Mayotte (shinjita) sora wo aoku (shimei wo) hitomi ni (hatase to...)
Perdidos (creímos) en el cielo azul (cumplimos con nuestro destino) con los ojos (hasta...)
Kin no ya ga tsukisasaru
La flecha dorada atraviesa

Ano jikuu no hazama e to susumu senai tome wa shinaide
No detengas la marcha hacia el abismo de ese tiempo
Densetsu wa kirehashi de tsukurareta kuroi guuzou
La leyenda es una grotesca creación hecha de fragmentos
Osoreta do nugisutete hadaka no mama mitsume aitai
Despojándonos del miedo, queremos mirarnos desnudos
Kaerarenu sono shinjitsu wo
La verdad que no puede ser cambiada
Sadame no toki wa yattekuru
El momento del destino se acerca

Boyakete kaketa MONO bakari tsunde ima ni mo kuzure sou da
Solo acumulando cosas borrosas y rotas, parece que también se desmorona ahora
Dare mo minu furisuru genjitsu
Una realidad que nadie ve, que se desvanece

Are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita ...
Ese momento en el que sin duda respiraba, estaba lleno de luz...

-Aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta
Recuperar el cielo azul, el juramento ahora desborda en mis ojos
Muryoku dato nageku yori bidou suru asu wo mitai
Más que lamentar mi impotencia, quiero ver un mañana diferente
Katariau yume sae mo 'shinjitsu' e to izanau yoake
Incluso los sueños compartidos nos invitan hacia la 'verdad' en el amanecer
Sorezore no michi wo tadotte toki no kanata mata aou
Siguiendo nuestros propios caminos, nos encontraremos de nuevo más allá del tiempo

Ano jikuu no hazama e to ...
Hacia el abismo de ese tiempo...
Wasurete wa naranu mono mamoru yo ...
No olvidaré lo que no debe ser olvidado...
Seidou no yo ni sobieru tobira
Una puerta que se eleva como una estatua de bronce
Hiraku no wa kizu wo otte katakunatta kono te no hira
La que se abre es esta mano endurecida que sigue las heridas
Sono chikara ...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección