Traducción generada automáticamente

ao-iconoclast
Kotoko
ao-iconoclast
Narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku
Tooi kage wa masa yume ka? Akumu ka?
Sora de orinasu nageki no sasayaki
Shinjita (mayotte) michi wo nazoru (furimuku) bokura ni (kotae wa...?)
Kin no ame furisosogu
Kousoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte
Nariyamanu munasawagi susumu yuuki ni kaeru yo
Kurikaesu kanashimi to itami no wa ni kirisaki tatete
Tachime kara koboreta mirai
Hakanaki kibou ten ni maku
Shizuka sugita sono koe ga furuete
Garasu no mori ga doukoku e ochita
Mayotte (shinjita) sora wo aoku (shimei wo) hitomi ni (hatase to...)
Kin no ya ga tsukisasaru
Ano jikuu no hazama e to susumu senai tome wa shinaide
Densetsu wa kirehashi de tsukurareta kuroi guuzou
Osoreta do nugisutete hadaka no mama mitsume aitai
Kaerarenu sono shinjitsu wo
Sadame no toki wa yattekuru
Boyakete kaketa MONO bakari tsunde ima ni mo kuzure sou da
Dare mo minu furisuru genjitsu
Are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita ...
-Aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta
Muryoku dato nageku yori bidou suru asu wo mitai
Katariau yume sae mo "shinjitsu" e to izanau yoake
Sorezore no michi wo tadotte toki no kanata mata aou
Ano jikuu no hazama e to ...
Wasurete wa naranu mono mamoru yo ...
Seidou no yo ni sobieru tobira
Hiraku no wa kizu wo otte katakunatta kono te no hira
Sono chikara ...
Ícono de la era azul
Narasareta aoi toki no kane ni shinjitsu no tobira ga hiraku
En el tiempo azul distorsionado, la puerta de la verdad se abre
Tooi kage wa masa yume ka? Akumu ka?
¿Son las sombras lejanas sueños reales? ¿O pesadillas?
Sora de orinasu nageki no sasayaki
Los susurros de lamento resuenan en el cielo
Shinjita (mayotte) michi wo nazoru (furimuku) bokura ni (kotae wa...?)
¿Creemos (dudamos) en el camino que trazamos (nos desviamos)? ¿Cuál es la respuesta para nosotros...?
Kin no ame furisosogu
La lluvia dorada cae
Kousoku de nadarekomu kioku no suna sude de haratte
Arrastrando los recuerdos que se acumulan a gran velocidad
Nariyamanu munasawagi susumu yuuki ni kaeru yo
Cambiaremos hacia el coraje que avanza sin cesar
Kurikaesu kanashimi to itami no wa ni kirisaki tatete
Cortaremos a través de la repetición de tristeza y dolor
Tachime kara koboreta mirai
El futuro que se derramó desde el principio
Hakanaki kibou ten ni maku
La esperanza efímera se desvanece en el cielo
Shizuka sugita sono koe ga furuete
La voz que pasó en silencio tiembla
Garasu no mori ga doukoku e ochita
El bosque de cristal cae en lamento
Mayotte (shinjita) sora wo aoku (shimei wo) hitomi ni (hatase to...)
Perdidos (creímos) en el cielo azul (cumplimos con nuestro destino) con los ojos (hasta...)
Kin no ya ga tsukisasaru
La flecha dorada atraviesa
Ano jikuu no hazama e to susumu senai tome wa shinaide
No detengas la marcha hacia el abismo de ese tiempo
Densetsu wa kirehashi de tsukurareta kuroi guuzou
La leyenda es una grotesca creación hecha de fragmentos
Osoreta do nugisutete hadaka no mama mitsume aitai
Despojándonos del miedo, queremos mirarnos desnudos
Kaerarenu sono shinjitsu wo
La verdad que no puede ser cambiada
Sadame no toki wa yattekuru
El momento del destino se acerca
Boyakete kaketa MONO bakari tsunde ima ni mo kuzure sou da
Solo acumulando cosas borrosas y rotas, parece que también se desmorona ahora
Dare mo minu furisuru genjitsu
Una realidad que nadie ve, que se desvanece
Are wa tashika iki wo shita shunkan hikari michiteita ...
Ese momento en el que sin duda respiraba, estaba lleno de luz...
-Aoi sora torimodosu- chikai wa ima hitomi ni afureta
Recuperar el cielo azul, el juramento ahora desborda en mis ojos
Muryoku dato nageku yori bidou suru asu wo mitai
Más que lamentar mi impotencia, quiero ver un mañana diferente
Katariau yume sae mo 'shinjitsu' e to izanau yoake
Incluso los sueños compartidos nos invitan hacia la 'verdad' en el amanecer
Sorezore no michi wo tadotte toki no kanata mata aou
Siguiendo nuestros propios caminos, nos encontraremos de nuevo más allá del tiempo
Ano jikuu no hazama e to ...
Hacia el abismo de ese tiempo...
Wasurete wa naranu mono mamoru yo ...
No olvidaré lo que no debe ser olvidado...
Seidou no yo ni sobieru tobira
Una puerta que se eleva como una estatua de bronce
Hiraku no wa kizu wo otte katakunatta kono te no hira
La que se abre es esta mano endurecida que sigue las heridas
Sono chikara ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: