Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 10.239

Loop-the-loop

Kotoko

Letra

Significado

Loop-the-loop

Loop-the-loop

De sombere lucht is overgenomen door diegene
ふきげんなてんきもようがのりうつってあいつ
fukigen na tenki moyou ga noriutsutte aitsu

Wat is dat! Ik keek gewoon even schuin naar de lucht
なんだ!ちょっとななめにそらをみてただけか
nan da! chotto naname ni sora wo miteta dake ka

Ik wil weten (ik wil laten zien)
しりたい(みせたい
shiritai (misetai)

Ik wil begrijpen (ik begrijp het niet)
わかりたい(わからない
wakaritai (wakaranai)

Ik wil huilen (ik kan niet huilen)
なきたい(なけない
nakitai (nakenai)

Toch is het zo
それでも
soredemo

Het heeft geen zin (ik laat me niet kennen)
しかたない(へこまない
shikata nai (hekomanai)

Ik wil niet pijn lijden (ik jeuk niet)
いたくない(かゆくもない
itaku nai (kayuku mo nai)

Ik wil breken (ik wil gebroken worden)
こわしたい(こわれたい
kowashitai (kowaretai)

Als het een onverzettelijk gevoel is
ゆずれないおもいなら
yuzurenai omoi nara

Flikkerend geel licht, een insect dat niet weggaat
ちらつくきいろしんごうむしして
chiratsuku kiiro shingou mushi shite

In de hoek van de ruimte, de geest die vliegt
こうかくどでじょうしょうちゅうこころのふらいんぐそうさー
koukakudo de joushouchuu kokoro no flying saucer

Het is moeilijk om eerlijk te zijn, ik geef een schop tegen de geheime deur
なかなかすなおになんないひみつのとびらにけりいれて
nakanaka sunao ni nannai himitsu no tobira ni keriirete!

Ik kom weer terug met een sprongetje
ちゅうがえりでまたもどってくるよ
chuugaeri de mata modotte kuru yo

Een gevoel dat je niet kunt weerstaan, als een aantrekkingskracht, laat het me bereiken
さからえないじりょくみたいなおもいよとどけ
sakaraenai jiryoku mitai na omoi yo todoke!

Op de voorkant van de kaart, niet vechten
おもてのかーどでしょうぶしないなんて
omote no kaado de shoubu shinai nante

Voor wie is deze moraal?
だれのためのもらる
dare no tame no moraru?

Aarzelend, een stap achteruit, het is een gênante timing
ためらっていっぽおくれたかっこわるいたいみんぐ
tameratte ippo okureta kakko warui taimingu

Ach! Wat een vreemde gezichten, maar het is een originele charme
いいさ!へんてこかおもおりじなるのみりょく
ii sa! henteko kao mo orijinaru no miryoku

Ik wil beslissen (ik wil laten zien)
きめたい(みせたい
kimetai (misetai)

Ik wil gaan (ik kan niet stoppen)
いきたい(とまらない
ikitai (tomaranai)

Ik wil grijpen (ik kan niet pakken)
つかみたい(つかめない
tsukamitai (tsukamenai)

Het is moeilijk
なかなか
nakanaka

Ik kan het niet vinden (dit is het niet)
みつからない(これでもない
mitsukaranai (kore demo nai)

Ik wil zoeken (er is geen doel)
さがしたい(ごーるはない
sagashitai (gooru wa nai)

Ik wil springen (ik wil eroverheen springen)
とばしたい(とびこえたい
tobashitai (tobikoetai)

Als je je vergeleken voelt en je laat je kennen
くらべてへこむなら
kurabete hekomu nara

Gooi die liniaal nu meteen weg
いますぐものさしなんてすてちゃえ
ima sugu monosashi nante sutechae!

In de hoge dichtheid, de geest die mengt
こうみつどでじゅうてんちゅうこころのまぜるぼむばー
koumitsudo de juutenchuu kokoro no maser bomber

Dronken, afhankelijk van anderen, de kaart is kapot
ふらふらたにんまかせかりもののちずはやぶりすて
furafura tanin makase karimono no chizu wa yaburisute

De waarschuwing is eerder een tegenstrijdigheid
ちゅうこくはむしろはんめんきょうし
chuukoku wa mushiro hanmen kyoushi

Zelfs als je het tegenwerkt, opent de lucht afhankelijk van jezelf
さからったってじぶんしだいのそらはひらく
sakaratta tte jibun shidai no sora wa hiraku

Als je niet oppast, is het een gemene val van de god
ともすればいじわるなかみさまのおもうつぼ
tomosureba ijiwaru na kamisama no omoutsubo

Steek je duim omhoog en vlieg naar de sterren
おやゆびたてうえむいてほしのかなたへとんでこう
oyayubi tate ue muite hoshi no kanata he tondekou!

Vrijheid is een woord zonder een tastbaar paspoort
じゆうなんてことばはかたちのないぱすぽーと
jiyuu nante kotoba wa katachi no nai pasupooto

In de hoek van de ruimte, de geest die vliegt
こうかくどでじょうしょうちゅうこころのふらいんぐそうさー
koukakudo de joushouchuu kokoro no flying saucer

Het is moeilijk om eerlijk te zijn, ik geef een schop tegen de geheime deur
なかなかすなおになんないひみつのとびらにけりいれて
nakanaka sunao ni nannai himitsu no tobira ni keriirete!

Ik kom weer terug met een sprongetje
ちゅうがえりでまたもどってくるよ
chuugaeri de mata modotte kuru yo

Een gevoel dat je niet kunt weerstaan, als een aantrekkingskracht, laat het me bereiken
さからえないじりょくみたいなおもいよとどけ
sakaraenai jiryoku mitai na omoi yo todoke!

Zelfs als iemand's regels zeggen dat het spel voorbij is
だれかのるーるでしょうぶがおわったって
dareka no ruuru de shoubu ga owatta tte

Kunnen wij niet stoppen
ぼくらはとまれない
bokura wa tomarenai

loop, loop
loop, loop
(loop, loop)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección