Traducción generada automáticamente

We Survive (translation)
Kotoko
We Survive (traducción)
We Survive (translation)
Lágrimas de felicidad cabalgan a lo largo del viento, el agradable aroma acompaña a su calidezTears of happiness ride along the wind, the pleasant aroma accompanies its warmth.
Ahora, en este mundo limitado, de aquí al horizonteNow, in this bounded world, from here to the horizon,
¿Qué encuentras en esos ojos que ocultan tus emociones?What do you find in those eyes that are hiding your emotions?
Una estrella invisible viaja al cielo con timidezAn unseen star journeys to heaven's sky with timidity.
Como inaudito y desapercibido, parpadeando en silencioLike unheard and unnoticed, flickering quietly.
Ahora te deleitarás con tu colorido pasadoNow you indulge in your colourful past.
Incluso en la mañana inestable, incluso en la noche fría, debes ser responsable de lo que dicesEven in the shaky morning, even in the cold night, you must be responsible for what you say.
Siendo perdonado por las lágrimas vacías, de esta manera, quiero ser protegidoBeing forgiven for empty tears, in this way, i want to be protected.
Ahora, la fina aguja del tiempo es temprano en una horaNow, the thin needle of time is early by one hour.
Tal vez el sol está saliendo por encima de nosotrosMaybe the sun is rising above us.
El cielo cuadrado parece irrompible esta vezThe square sky seems to be unbreakable this time around.
Extendiendo una mano extendida, realmente nada dentro de este pequeño mundoSpreading an outstretched hand, it really swims inside this small world.
Sólo que ahora, no deja de fluirOnly now, it doesn't stop flowing.
Conociendo su debilidad, aunque sólo quería sentir el calorKnowing its weakness, even though i only wanted to feel the heat
Llorar por tu sueño haciéndose realidad, eso es realmente infantil e inmaduroTo cry over your dream becoming true, that is really childish and immature.
Llenemos este pequeño espacio repentino con nuestras palabrasLet's fill this sudden small space with our words.
El sol dibuja un círculo dentro de este mundo plásticoThe sun draws a circle inside this plastic world.
Debido a haber atrapado estas lágrimas llamantes, antes de que fluyan aún más, digamos adiós aquíBecause of having caught these beckoning tears, before they flow even more, let's say goodbye right here.
No hay necesidad de excusas, me encojo de hombrosThere's no need for excuses, i shrug my shoulders.
Tal vez el sol ha salido en esos ojos que se abren lentamenteMaybe the sun has risen in those slowly-opening eyes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: