Traducción generada automáticamente

Achichi na Natsu no Monogatari
Kotoko
Achichi na Natsu no Monogatari
(funi funi Koi*) Yatte kimashita
(umi umi Umi!) Acchichichi na natsu
(Suki suki suki-) DA-DA-DA-DA-DARLING
(Ai Ai Ai-) Chanto Aishite ne!
(YE~~I!!)
(Achicchi~ Fuufuu... Fuu~n Acchicchi-!)
Kirakira Hashagu nami ni SANDARU nuidara (Fuwaa~)
Awatete kakedasu FURI de Wazato tsumadzuku no
Hotetta HIZA kozou wa Itai yo Suna mamire (Iyaan)
Kakeyoru Ouji-sama wa Dakiagete kureru kana?
Honno choppiri dattara Sawatte mite mo ii yo
Amai kajitsu Kono natsu ga tabegoro desu mono
(Akete momo kan tamatebako~*)
Aoi umi Shiroi kumo Kokoro mo torokesou yo
Hirihiri mune wa Furuete iru no
Daisuki na anata shika Mabushikute mienai yo
Dakara Gyutto dakishimete ne
(funi funi Koi*) Yatte kimashita
(umi umi Umi!) Acchichichi na natsu
(Suki- uki- uki-) DA-DA-DA-DA-DARLING
(Ai Ai AI-) Chanto Aishite ne!
(YE~~I!!)
Sowasowa Doushite kana? Ano KO ga ki ni naru (Hanya~)
Anata no shisen ga hora Fuwafuwa kumo no you
Dame da yo Onna no ko no kimochi wa Kayowai no (Zukyu-n)
Chanto tsukamaetenakya Nami ni sarawarechau yo
Hosoi mizugi no kata himo Sururi suberi ochitara
Kami-sama ga kureta CHANCE Mahou wo kakeyou
(Abudakadabura kururinpa pyuuun*)
Aoi sora Hikaru kaze Anata no tereta egao
Mattetan da mon KISU wo kudasai...
Sunahama ni nobiru kage Sukoshidzutsu chikadzuku yo
Dakara Gyutto me wo tojiru no
(Achitchi~ FwufwucFwu~n Atchitchi-!)
(funi funi Koi*) Yatto kimashita
(umi umi UMI!) Atchichichi na koi
(Suki suki suki-) DA-DA-DA-DA-DARLING-
(Ai-Ai-AI--) Chanto CHUU shite ne!
Aoi natsu Aoi koi Dokidoki tomaranai no
Hiyake no ato ga sameru koro ni mo
Kono omoi kienai yo
Dai-Dai-Daaaisuki da yo
Dakara Gyutto dakishimete ne
(Achicchi~ FuufuucFuu~n Acchicchi-!)
(Achicchi~ FuufuucFuu~n---)
* represents a star symbol
La historia del verano achichichoso
(funi funi Amor*) Vine aquí
(océano océano ¡Océano!) Verano achichichoso
(Me gusta me gusta me gusta-) ¡AMOR-AMOR-AMOR-AMORCITO!
(Amor Amor Amor-) ¡Ámame bien!
(¡SÍ~~!)
(Achicchi~ Fuufuu... Fuu~n ¡Achicchi-!)
Brillando, cuando quito las sandalias en las olas juguetonas (¡Fuwaa~)
Corriendo apresuradamente, fingiendo estar preocupado, me tropiezo a propósito
Mis rodillas calientes están adoloridas, llenas de arena (¡Ugh!)
¿El príncipe que se acerca me abrazará?
Si solo tocas un poquito, está bien intentar tocar
Las frutas dulces son lo que este verano necesita
(¡Abre la caja de duraznos~!)
El mar azul, las nubes blancas, mi corazón también parece derretirse
Mi pecho está ardiendo y temblando
Solo tú, a quien amo tanto, eres tan brillante que no puedo verte
Así que abrázame fuerte
(funi funi Amor*) Vine aquí
(océano océano ¡Océano!) Verano achichichoso
(Me gusta me gusta me gusta-) ¡AMOR-AMOR-AMOR-AMORCITO!
(Amor Amor Amor-) ¡Ámame bien!
(¡SÍ~~!)
Inquieta, ¿por qué será? Esa chica me llama la atención (¡Hanya~)
Tu mirada es como las suaves nubes
No está bien, los sentimientos de una chica son frágiles (¡Zukyu-n)
Si no la atrapas bien, la ola te llevará
Cuando se desliza la cuerda del traje de baño delgado y se cae
Es la oportunidad que Dios me dio, vamos a hacer magia
(Abudakadabura kururinpa pyuuun*)
El cielo azul, el viento brillante, tu sonrojada sonrisa
Lo he estado esperando, por favor, dame un beso...
La sombra se alarga en la playa, poco a poco se acerca
Así que cierro los ojos fuertemente
(Achitchi~ FwufwucFwu~n ¡Atchitchi-!)
(funi funi Amor*) Finalmente vine
(océano océano ¡Océano!) Amor achichichoso
(Me gusta me gusta me gusta-) ¡AMOR-AMOR-AMOR-AMORCITO!
(Amor Amor Amor-) ¡Ámame bien!
(¡SÍ~~!)
Verano azul, amor azul, el emocionante latido no se detiene
Incluso cuando la quemadura del sol se enfría
Estos sentimientos no desaparecen
¡Me en-ca-n-tas mucho!
Así que abrázame fuerte
(Achicchi~ FuufuucFuu~n ¡Achicchi-!)
(Achicchi~ FuufuucFuu~n---)
* representa un símbolo de estrella



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: