Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 636

I can't get over your best smile

Kotoko

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

I can't get over your best smile

Kyou wo kinou ni hakonde yuku Ooki na yuuhi ni tsutsumarete
Nagaku nobita kage Te wo tsunaida Kaerimichi no tochuu

Kimi no yokogao Nozokikonda Awatete egao wo tsukuru kedo
Matsuge ni nokoru namida no tsubu wa Mada kawakanai kana

Hitoribotchi datta Kumo to hanasu mainichi ga
Nagareteku Nagasareteyuku
Mabatakishitara Soko ni kimi ga ita

Stay... feel my mind, take my side
Sou Soba ni irareru nara
one more time Yume wo mireru kara

Kimi no namida kawakasu kaze ni naru yo Tsuyoku naru
'Cause I can't get over your best smile
Issho ni arukou yo

Yubi de tsukutta bouenkyou Kimi no kokoro wo nozoitemiru
Kimochi wo tamesu youna kotoba de Kizutsukenai youni

Sakki naiteita kimi ga warau Yuuyake no naka ni toketeyuku
Zutto wasurenai you inotta Saka agari no keshiki

Futaribotti dakedo Mou sabishisa wa dokoka ni
Tondeyuku Tobasareteyuku
Namida Wake au Kimi ga iru dake de

Stay...I'm standing on your side
Sou Soba ni irareru nara
hear me cry Itsumo miteru kara

Kimi no egao Terasu taiyou ni naru Shinjite yo
'Cause I can't get over your best smile
Shinpai iranai yo

Sora wa futari no koto Tada mimamotteru dake de
Kanaetai Kanawanaikoto
Kanashimi no kazu Fueteyuku keredo

Kono mama Zutto
Sou Soba ni irareru nara
side by side Subete miseru kara

Kimi wa nani wo yumemite mayotteru no?
tell me now Mou Doko ni mo ikanai yo

fell my mind, take my side
Sou Soba ni irareru nara
one more time Yume wo mireru kara

Kimi no namida kawakasu kaze ni naru yo Tsuyoku naru
'Cause I can't get over your best smile.
Issho ni arukou yo

No puedo superar tu mejor sonrisa

Hoy lleva consigo ayer
Envuelto en un gran atardecer
La sombra se alargó
Tomados de la mano
En el camino de regreso

Miré de reojo tu perfil
Nervioso, traté de sonreír
Pero las lágrimas en tus pestañas
Todavía no se han secado

Los días en los que hablaba con las nubes
Cuando fluyen
Y son arrastrados
Si parpadeo, ahí estabas tú

Quédate... siente mi mente, toma mi lado
Sí, si estás a mi lado
una vez más, porque puedo soñar

Las lágrimas que derramas se convierten en viento
Me haces más fuerte
Porque no puedo superar tu mejor sonrisa
Caminemos juntos

Un telescopio hecho con los dedos
Intento ver dentro de tu corazón
Con palabras que prueban mis sentimientos
Para no lastimarte

Tú, que llorabas hace un rato, ahora sonríes
Derritiéndote en el atardecer
Siempre pedí no olvidar
La vista desde la colina

Aunque estemos solos juntos
La soledad ya se ha ido a algún lugar
Volando lejos
Las lágrimas se encuentran, solo con tu presencia

Quédate... estoy de tu lado
Sí, si estás a mi lado
escúchame llorar, siempre estoy mirando

Tu sonrisa se convierte en el sol que ilumina
Créelo
Porque no puedo superar tu mejor sonrisa
No necesito preocuparme

El cielo solo nos observa
Queriendo cumplir deseos, pero no se cumplen
La tristeza aumenta
Pero así, siempre

Sí, si estás a mi lado
lado a lado, te mostraré todo

¿En qué estás soñando?
Dime ahora, ya no iré a ningún lado

Siente mi mente, toma mi lado
Sí, si estás a mi lado
una vez más, porque puedo soñar

Las lágrimas que derramas se convierten en viento
Me haces más fuerte
Porque no puedo superar tu mejor sonrisa
Caminemos juntos

Escrita por: Kotoko / I\'ve Fallen & I Can\'t Get Up. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección