Traducción generada automáticamente

Natsukusa no senro
Kotoko
Natsukusa no senro
Kaeru hito kako to tsunaida mirai
Toorisugita natsu no kanata
"Maboroshi" to sameta toki wa tsubuyaku
Yume dake ga Koko ni aru
Yaketa senro tayutou kagerou wa
Yuruyaka na kaze wo atsumete
Yasashii kakera Nokoshite kieta
Hateshinaku tsudzuku asu wo matsu
Itsuka Osanaikoro (Natsukashii ne)
Futari toki wo kasaneta
Yume Kioku to kizu to
Koko ni nokoshita REERU(Rail) no mukou Haruka mezasu
"Michi wa dokomademo tsudzuiteku" to
Anata ga sashidashita te ni wa
Koko ni aru yume Ima Koe wo agete
Taisetsu na mono ushinau koto mo
Kawaru koto mo wasureru koto mo kyou
Torimodoshite Warai aeru
Kienai itami kizutsuita kokoro
Yurameku natsugusa miteita
Hanarebanare no REERU mitai ni
Negai wa tsumetai mizu no you
Itsuka nakamatachi no (Unmei he)
Yume wo nosete hashitta
Kono furui tsubasa to
Kanashimi sae mo Umi wa shizukani Toki wo iyasu
"ashita ni nareba yume wa kanau" to
Namida wo koraeta Te no naka
Koko ni aru yume Ima Hashiridashite
Negatte mamotte shinjite kieta
Hitotsu no yume Itsu no hi ni ka
Kiseki yobiokoshite Mirai ni naru
[Speech]
Chika Nishikura: "Aaaaaaaaaaaa!!
Kono, kuso MOMONGAaaaaa!!"
Hitoe Fujinoki: "......Futae ga ofuro ni haitta ato,
Shampoo ga gekigen shiteru no yo nee......
Saisho, nonderu no ka to utagatta wa"
Tsukimi Nomoto: "Makeinu"
Erina Sawa: "Kono fune wa mou DAME da....."
Sayoka Nomoto: "Fujinoki omae, mune chiisai naa! Nijuu ten!"
Futae Fujinoki: "Iiyaaaa sonna HAKKIRI iwanaide!"
[End of Speech]
Sora wa itsumo tooku (Tachi mukatta)
Watashitachi wo mitsumete
Tada hikari to kaze to
Koko ni nokoshita REERU no mukou Haruka mezasu
"Hatasenai yakusoku wa shinai" to
Anata ga sashidashita te ni wa
Koko ni aru yume Ima Koe wo agete
Taisetsu na mono ushinau koto mo
Kawaru koto mo wasureru koto mo kyou
Torimodoshite Warai aeru
Sueños de hierba de verano
Regresando al pasado de una persona conectado al futuro
Más allá del verano que pasó
Cuando el tiempo se enfrió y murmuró
Solo los sueños están aquí
La vía férrea quemada ondea en el calor del espejismo
Reuniendo una brisa suave
Dejando atrás dulces fragmentos que desaparecieron
Esperando un mañana interminable
Algún día, cuando éramos jóvenes (Qué nostalgia)
Juntamos nuestros tiempos juntos
Sueños, recuerdos y heridas
Más allá de la vía férrea que dejamos aquí, apuntamos lejos
'El camino continúa hacia cualquier lugar'
En la mano que extendiste
Aquí están los sueños, ahora levanta tu voz
Perder cosas importantes, cambiar y olvidar también hoy
Recuperar, reír juntos
El dolor que no desaparece, un corazón herido
Mirando la vibrante hierba de verano
Como un riel separado
Los deseos son como agua fría
Algún día, con nuestros amigos (Hacia el destino)
Montamos nuestros sueños
Estas viejas alas y
Incluso la tristeza, el mar tranquiliza el tiempo
'Si llega mañana, los sueños se cumplirán'
Sosteniendo las lágrimas en tus manos
Aquí están los sueños, ahora corre
Esperando, protegiendo, creyendo
Un sueño, algún día
Invocando milagros, convirtiéndose en futuro
[Discurso]
Chika Nishikura: '¡Aaaaaaaaaaaa!
¡Este maldito MOMONGAaaaaa!'
Hitoe Fujinoki: '...Después de entrar dos en el baño,
¡El champú está enloqueciendo, ¿verdad...?
Al principio, dudé si lo bebí'
Tsukimi Nomoto: 'Perdedor'
Erina Sawa: 'Este barco ya no sirve...'
Sayoka Nomoto: '¡Fujinoki, tu pecho es pequeño! ¡Veinte puntos!'
Futae Fujinoki: '¡No digas eso tan claramente!'
[Fin del discurso]
El cielo siempre está lejos (Nos enfrentamos)
Mirándonos
Solo la luz y el viento
Más allá de la vía férrea que dejamos aquí, apuntamos lejos
'No hagas promesas que no puedas cumplir'
En la mano que extendiste
Aquí están los sueños, ahora levanta tu voz
Perder cosas importantes, cambiar y olvidar también hoy
Recuperar, reír juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: