Transliteración y traducción generadas automáticamente

Time rolls on...
Kotoko
El tiempo avanza...
Time rolls on...
Al parpadear los ojos
ひえきったまぶたをあければ
Hiekitta mabuta wo akereba
Poco a poco amanece en el cielo del este
ゆっくりとあけゆくひがしのそら
Yukkuri to ake yuku higashi no sora
Cada instante de este momento
このときのひとつぶひとつぶ
Kono toki no hitotsubu hitotsubu
Respiro profundamente para confirmarlo
いきをはいてたしかめる
Iki wo haite tashikameru
Solo siendo honesto
できるだけしょうじきでいると
Dekiru dake shoujiki de iru to
En lo más profundo de mi corazón lo prometí
こころのそこではちかったてたのに
Kokoro no soko de wa chikatteta noni
Pero al darme cuenta, en las pequeñas cosas de la vida diaria
きがつけばささいなにちじょうに
Ki ga tsukeba sasai na nichijou ni
Me distraigo y olvido lo que prometí
ふりまわされてごまかすことおぼえて
Furimawasarete gomakasu koto oboete
Pero ahora me dirijo hacia el cielo
だけどいまそらにむかうよ
Dakedo Ima Sora ni mukau yo
En la colina ondea el verde
みどりたなびくおかで
Midori tanabiku oka de
Puedo volar más alto que ayer
きのうよりたかくとべるよ
Kinou yori takaku toberu yo
Extendiendo mis brazos con todas mis fuerzas
おもいきりりょうてひろげて
Omoikiri ryoute hirogete
En esta tierra comencé a respirar
このちじょうでいきをしはじめた
Kono chijou de iki wo shihajimeta
Los recuerdos de ese día ya no están
あの日のきおくはもうないけれど
Ano hi no kioku wa mou nai keredo
Pero en ese momento di el primer paso
そのときにあしをふみだした
Sono toki ni ashi wo fumidashita
Recordando solo la felicidad
しあわせだけおぼえてて
Shiawase dake oboetete
Solo el tiempo que ha pasado
すぎてきたじかんのぶんだけ
Sugitekita jikan no bun dake
Las cosas importantes aumentan
たいせつなものがふえていくけど
Taisetsu na mono ga fueteyuku kedo
Pero los recuerdos los dejo en un álbum
おもいではARUBAMUのなかにおいて
Omoide wa ARUBAMU no naka ni oite
Apuntando hacia un nuevo lugar
あたらしいばしょをめざしてゆこう
Atarashii basho wo mezashite yukou
Así que ahora me dirijo hacia el cielo
だからいまそらにむかうよ
Dakara Ima Sora ni mukau yo
Con el viento soplando contigo
かぜをあおいだきみと
Kaze wo aoida kimi to
Puedo volar más alto que ayer
きのうよりたかくとべるよ
Kinou yori takaku toberuyo
A cualquier lugar, a donde sea
どこまでもどこまででも
Dokomademo Dokomade demo
Sí, ahora me dirijo hacia el cielo
そういまそらにむかうよ
Sou Ima Sora ni mukau yo
En la colina que observa la ciudad
まちをみおろすおかで
Machi wo miorosu oka de
Puedo volar más alto que ayer
きのうよりたかくとべるよ
Kinou yori takaku toberu yo
Esperando el amanecer hasta el horizonte
あさひまつちへいせんまで
Asahi matsu chiheisen made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: