Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 94

Cider

Kotoko

Letra

Sidra

Cider

Zutto horonigai recuerdos dentro de una botella
ずっとほろにがいおもいでびんのなか
Zutto horonigai omoide bin no naka

Encerrados como burbujas
とじこめられたあわのよう
Tojikomerareta awa no you

'Puedo superarlo'
"こえられる\"
"Koerareru"

Con manos jóvenes, llené toda la caja
おさないてではこにぜんぶつめ
Osanai te de hako ni zenbu tsume

Dejándola en una habitación cálida
あたたかいへやにおいてきた
Atatakai heya ni oite kita

Los verdaderos sentimientos están fuertemente sellados en lo más profundo de los labios
ほんとうのきもちがぎゅっとむすんだくちびるの奥
Hontou no kimochi wa gyutto musunda kuchibiru no oku

Se deslizaron suavemente
ちいさくおりたったんだ
Chiisaku oritatanda

Entendí todas las razones, pero no pude tragarlas
りくつはすべてわかってたけれどのみこめないから
Rikutsu wa subete wakatteta keredo nomikomenai kara

Así que me quedé en silencio y miré fijamente
だまってにらみつけた
Damatte niramitsuketa

El hielo derretido cruje y hace un sonido claro
とけたこおりがくじけてからりおとたてる
Toketa koori ga kujikete karari oto tateru

El silencio se desborda y las lágrimas brotan
せいじゃくがこぼれおち涙あふれだす
Seijaku ga koboreochi namida afuredasu

Siempre esperé ese día para volar alto
ずっととびたつひをそこでまっていた
Zutto tobitatsu hi wo soko de matte ita

Desde tu gran mano
あなたの大きなてから
Anata no ooki na te kara

Con calma
へいこうせん
Heikosen

Entendí las palabras de ese día
わかってたよあの日のことば
Wakatteta yo ano hi no kotoba

Eran correctas, solo me sentí frustrada
ただしくてくやしかっただけなの
Tadashikute kuyashikatta dake na no

La pequeña caja era demasiado estrecha, buscando una salida
ちいさなはこはきゅうくつすぎてゆきばもとめて
Chiisa na hako wa kyuukutsu sugite yukiba motomete

Buscando un agujero
あなをさがしていた
Ana wo sagashite ita

Quería sueños más que promesas, así que sacudí mi mano
やくそくよりもゆめがほしいとてをふりはらう
Yakusoku yori mo yume ga hoshii to te wo furiharau

Incluso rompí el collar
くびわもひきちぎった
Kubiwa mo hikichigitta

El tiempo olvidó el rincón del mueble y olvidó la salida
ときはものおきのすみおきわすれたさいだ
Toki wa monooki no sumi oki wasureta saida

Tan joven, tan doloroso, apretando mi pecho
おさなくてせつなくてむねをしめつける
Osanakute setsunakute mune wo shimetsukeru

Siempre igual, de pie sola
ずっとかわらなくてひとりたってるよ
Zutto kawarenakute hitori tatteru yo

Como en aquel día de la niñez
しょうじょのあの日のままで
Shoujo no ano hi no mama de

No planeo preocuparme más de lo necesario
これいじょうしんぱいなどかけないつもりが
Kore ijou shinpai nado kakenai tsumori ga

'¿Por qué suspirar por el viento?', murmuraba
かぜをひいたよなんてつぶやいてた
Kaze wo hiita yo nante tsubuyaiteta

Incluso en los días en que el gato no regresaba después de vagar
ねこがとおせんぼをしてかえれずないたひも
Neko ga toosenbo wo shite kaerezu naita hi mo

Abrazando a la persona que me dio amor y dijo 'Eres tonta'
ばかだねとだきしめてあいをくれたひと
Baka da ne to dakishimete ai wo kureta hito

Incluso en aquel día en que peleamos
ずっとけんかしたあの日ももっていた
Zutto kenka shita ano hi mo motte ita

Las palabras 'Realmente te amo'
"ほんとうはだいすき\"のもじ
"Hontou wa daisuki" no moji

Nunca parecen ser dichas cuando nos miramos
いつまでもかおをみるといえそうにないけど
Itsumademo kao wo miru to iesou ni nai kedo

Pero sería bueno si pudiera transmitirlas
とどけられるといいな
Todokerareru to ii na

'Gracias'
"ありがとう\"
"Arigatou"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección