Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 78

Philosophy

Kotoko

Letra

Filosofía

Philosophy

En una pequeña bolsa, lleno de recuerdos
ちいさなかばんへと つめこんだおもいで
Chiisana kaban e to tsumekonda omoide

Nuestra temporada azul
ぼくたちのあおいseason
Bokutachi no aoi season

Al girar, la ventana rebosaba de risas
ふりむく あのまどにあふれてたわらいごえ
Furimuku ano mado ni afureteta waraigoe

Aún ahora, resuena en mis oídos
いまもみみをかすめる
Ima mo mimi wo kasumeru

Estaba cegado, sin rumbo fijo
どこにもないと めかくししてた
Doko ni mo nai to mekakushi shiteta

Sin buscar nada, ni siquiera el amor
なにももとめず あいすることも
Nanimo motomezu aisuru koto mo

Desde que te conocí, me di cuenta
きみにあえたから きがついた
Kimi ni aeta kara ki ga tsuita

De lo que fluía dentro de mí
じぶんのなかにながれていること
Jibun no naka ni nagarete iru koto

Algo que seguramente se siente orgulloso
ほこりにおもえる なにかがきっと
Hokori ni omoeru nani ka ga kitto

De lo que ha brotado en mi corazón
こころのなかに めばえたこと
Kokoro no naka ni mebaeta koto

Incluso el café de la mañana inmutable
かわらぬちょうしょくのコーヒーも
Kawaranu choushoku no koohii mo

Y las mesas adornadas con flores rojas
テーブルかざられたあかいはなも
Teeburu kazarareta akai hana mo

Mientras intercambiábamos palabras
ほほずえつきながらかわされた
Hohozue tsukinagara kawasareta

Las conversaciones desaparecen
かいわたちさえも きえてゆくけど
Kaiwa-tachi sae mo kiete yuku kedo

Incluso creyendo, sin poder hacerlo bien
しんじることも うまくできずに
Shinjiru koto mo umaku dekizu ni

Estaba perdido, llorando por mí
まよってたぼくのため ないてくれた
Mayotteta boku no tame naite kureta

Desde que te toqué
きみにふれたから
Kimi ni fureta kara

La gentileza y el perdón mutuo
やさしさや ゆるしあうこと
Yasashisa ya yurushiau koto

Ahora lo entiendo
いまは わかるんだ
Ima wa wakaru n da

Empiezo a caminar, empujando mi espalda
あるきだすぼくのせなかをおした
Arukidasu boku no senaka wo oshita

No olvidaré tus palabras
きみのことばを わすれないよ
Kimi no kotoba wo wasurenai yo

Las lágrimas de ese día me enseñaron
あの日のなみだが おしえてくれた
Ano hi no namida ga oshiete kureta

Incluso la tristeza puede iluminar el camino
かなしみさえも みちをてらすこと
Kanashimi sae mo michi wo terasu koto

Algún día nos encontraremos de nuevo
いつかまたあえる
Itsuka mata aeru

Cuando llegue ese día, seguramente te diré
そのひがきたら きっとつたえる
Sono hi ga kitara kitto tsutaeru

'gracias'...
"ありがとう\"と
"arigatou" to


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección