Transliteración y traducción generadas automáticamente

A Girl
Kotringo
Una Chica
A Girl
Una mañana inquieta, nacidos sentimientos
おちつかないあさうまれたてのきもち
Ochitsukanai asa umaretate no kimochi
¿Qué debo hacer? ¿A dónde debo ir?
なにをしようかどこへゆこうか
Nani o shiyou ka doko e yukou ka
Con los ojos cerrados, avanzo mientras soy tentado
めをとじてさそわれるまますすむ
Me o tojite sasowareru mama susumu
Esa chica hoy también, dentro de su corazón
あのこはきょうもほんのなかに
Ano ko wa kyou mo hon no naka ni
Busca algo de qué hablar mañana
あしたはなすことをさがしてる
Ashita hanasu koto o sagashiteru
¿Qué está confirmando?
なにをたしかめてるの
Nani o tashikameteru no
Quiero escuchar palabras verdaderas
ほんとうのことばがききたいの
Hontou no kotoba ga kikitai no
Si dices que amas todo
ぜんぶすきだっていうのなら
Zenbu sukida tte yuu no nara
Quiero conocer el verdadero corazón
ほんとうのこころがしりたいの
Hontou no kokoro ga shiritai no
Si sigues hablando sin sentido
いみのないおしゃべりつづけるなら
Imi no nai oshaberitsudzukeru nara
Chica natural, siempre atenta
nature girl いつもみみすまし
nature girl itsumo mimi sumashi
Escuchando voces desde dentro de la tierra
つちのなかからするこえをきく
Tsuchi no naka kara suru koe o kiku
Quiero borrar esa canción por completo
あのうたをぼくはけしてしまいたい
Ano uta o boku wa keshite shimaitai
Llévame a algún lugar, por favor
どこかへつれてってああおねがい
Dokoka e tsurete tte aa onegai
Borrando una sola lágrima
なみだをひとさじかきまぜたらら
Namida o hitosaji kakimazeta rara
En una noche sin nubes, todos en casa
くものないよるみんないえのなか
Kumo no nai yoru minna ie no naka
Ven, sal y te mostraré
さあでておいでおしえてあげる
Saa dete oide oshiete ageru
La antigua y antigua danza de la lluvia
ふるいふるいあまごいのDANCE
Furui furui amagoi no DANCE
Estos sentimientos recién nacidos
うまれたばかりのこのおもい
Umareta bakari no kono omoi
Chocan y se convierten en joyas
ぶつかりあってほうせきになれ
Butsukariatte houseki ni nare
Siempre deteniéndome, extendiendo la mano
たちどまりいつもてをひろげ
Tachidomari itsumo te o hiroge
Recibiendo la felicidad que cae desde arriba
くものうえからふるしあわせを
Kumo no ue kara furu shiawase o
Sonriendo hacia la izquierda
ひだりほほにうけてほほえんだ
Hidarihoho ni ukete hohoenda
Es bueno estar aquí, ah
ここにいていいよああ
Koko ni ite iiyo aa
Chica natural, siempre atenta
nature girl いつもみみすまし
nature girl itsumo mimi sumashi
Escuchando voces que vienen en el viento
かぜにのってくるこえをきく
Kaze ni notte kuru koe o kiku
Nunca olvidaré esa canción
あのうたをぼくはずっとわすれない
Ano uta o boku wa zutto wasurenai
No iré a ningún lado, ah, seguro
どこへもいかないよああきっと
Doko e mo ikanai yo aa kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kotringo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: