Traducción generada automáticamente

Everybody Move
Kottonmouth Kings
Todos a Moverse
Everybody Move
Todos a Moverse [X3]Everybody Move [X3]
Todos a moverse ahora tomen acción, hagan algo YEA, tomen acciónEverybody move now take some action, make some action YEA, take some action
La vida es corta y rápida, por eso digo acción, las revoluciones tienen que sucederLife is short and fast that's why I mean action, revolutions got to happen
Todos a moverse ahora mismo ahora mismo [X4]Everybody move right now right now [X4]
Todos a moverse ahora mismo ahora mismoEverybody move right now right now
Hasta que este maldito lugar comience a caerseTill this mother fucking place starts falling down
Y todos a bailar oh sí oh síAnd everybody grove owe yea owe yea
Si estás con los reyes, levanta las manos en el aireIf your down with the kings throw your hands in the air
Y mantenlas arriba en el cielo si te gusta ponerte altoAnd keep em up in the sky if you like to get high
Mantenlas arriba en el cielo si sientes la vibraKeep em up in the sky if you feeling the vibe
Y representa a tu ciudad, déjame saber de dónde eresAnd represent for your city let me know were you from
Estoy gritando P-town en lo alto de mis risasI'm yelling out P-town at the top of my laughs
Hasta mi último aliento seguiré haciendo mi cosaTill my last breath ima keep doing my thing
Poniéndolo por la corona y fumando constantemente el verdePut it down for the krown and steadily smoking on the green
Como un boxeador en el ring, cuida tu negocio hombreLike a boxer in the ring mind ya bossiness man
Quiero subir al escenario con el micrófono en la manoWanna step on stage with the mic in my hand
Así que levanta tu trasero, vamos, vamos, levanta tu traseroSo get your ass up come on come on get your ass up
Levanta tu trasero si no te importa un carajoGet your ass up if you don't give a fuck
Y todos a moverse ahora mismoAnd everybody move right now
Porque ahora es el momento de limpiarseCause right now is the time to get washed
Déjame mostrarte cómoLet me show you how
Todos a moverse ahora mismo ahora mismo [X8]Everybody move right now right now [X8]
Esto es un disparo de agua, ese es el punto láserThis is a water shot that's the laser dot
Papá x hijo, me pongo muy altoDaddy x son I get high allot
Un poco de pensamiento libre, quieres dominar la cuadraA little free for thought you wanna rule the block
Y nunca ser atrapado deslizándote como un idiotaAnd never get caught slipping like a broke dot
En un nudo corredizo, eso significa corte de cuelloIn a slipknot that means neck slit
Déjalo correr y no puedes instruir a un chivatoLet it rat an you can't instruct a snitch
Mantén tus ojos abiertos y tu juego apretadoKeep your eyes pealed and your game tight
Porque en la guerra de drogas siempre hay tiempo para pelearCause it the drug war there's always time to fight
Mantén tu cabeza en alto, no seas un fraudeKeep your head high don't be a fraud
Eres único perro, eso es lo que eresone of a kind dog that's who you are
Debes ganarte las rayas, tengo cicatrices brutalesYou gotta earn strips I got brute scars
Revolutionizo guerras de revoluciónI revolutionize revolution wars
Tiempo de pensamiento libre, tanque de pensamiento libreFree thought time free think tank
Hablar libremente sigue costándole a la gente grandes pánicosFree speak keeps costing people big panic
¿Cuántas celdas están llenas de gente hombre?How many jail cells are filled with people man
Es hora de moverse, levántate y toma acciónIt's time to move stand up and take action
Todos a moverse ahora mismo ahora mismo [X8]Everybody move right now right now [X8]
Si vas a moverte ahora, toma acción, haz algo YEA, toma acciónIf your gonna move now take some action make some action YEA take some action
La vida es corta y rápida, por eso digo acción, las revoluciones tienen que sucederLife is short and fast that's why I mean action revolutions gotta happen
Ahora es hora de rockear la fiesta a toda velocidad, mover a la multitudNow it's time to rock the party double dash move the crowd
Pongo esa mierda emocionante con mi estilo de So-CalI get that shit hyped with my so-cal style
Gato muy suave, relájate y deja que golpee el ritmoReal smooth cat lay back let the beat thump
Deja que el ritmo golpee, enciende los porrosLet the beat bump light buds up
Nos ponemos mal, nos emborrachamosWe get to bad we getting fucked up
Tengo a la gente en la parte de atrás con las manos arribaGot the people in the back with there hands up
Kmk en la mente, tenemos esto bajo controlKmk mind we got this shit locked down
Desde el este hasta el oeste como bálsamo>From the east to the west like balm
El sonido underground que estás escuchando ahoraThe underground sound that your hearing right now
El rey klick perro soplando nubes de chronic asesinoThe king klick dog blowing killer chronic clouds
Deja tu estilo, no hay tiempo para las coronasPut your swag down got no time for the krowns
Kottonmouth king también conocido como el dog poundKottonmouth king aka the dog pound
La mierda bomba de la costa oeste donde las bombas explotanThe west coast bomb shit were the bombs lite
Saco lleno de indo, bolsillo lleno de chronicSack full of indo pocket full of chronic
Cerveza en mi mano derecha, micrófono en la otraBeer in my right hand mic in the other
Nadie lo hace mejor, malditos d-locNo body do it better d-loc motherfuckers
Todos a moverse ahora mismo ahora mismo [X8]Everybody move right now right now [X8]
Todos a moverse (Levanta tu trasero)Everybody move (Get your ass up)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kottonmouth Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: