Traducción generada automáticamente

Friends
Kottonmouth Kings
Amigos
Friends
[CORO][CHORUS]
No importa de dónde vienesIt don't matter where you've been
Solo concéntrate en a dónde vasJust focus on where you're going
La mayoría de las personas que crees que son amigosMost people you think are friends
No están cuando la cosa se pone difícilAin't there when the tough gets going
Recuerda mantener a tus amigosRemember to keep your friends
Sé sabio con los que has elegidoBe wise with those you've chosen
Porque solo tus amigos más cercanos'Cause only your closest friends
Están ahí cuando la situación se complicaAre there when the going gets tough
Cuando lo pienso, la definición cambiaWhen I think about it the definition change
En los viejos tiempos no era exactamente igualBack in the old days it wasn't quite the same
O tal vez sí, pero en otro nivelOr maybe it was but on another level
Aún moviendo tierra con un tipo diferente de palaStill pushing dirt with a different type of shovel
Lealtad, confianza, base incondicionalLoyalty, trust, unconditional foundation
Construye lazos y relaciones duraderasBuilds everlasting bonds and relations
Tengo amigos que no he visto en añosI've got friends I haven't seen in years
Moriría por esta noche, olvidar y tomar unas cervezasI'd die for tonight forget and have a couple beers
Por otro lado, nunca sabes dónde estás paradoOn the other hand you never know where you stand
Con ciertos tipos de amigos, te traicionarán por unos finesWith certain types of friends they'll sell you out for some ends
O por algo de sexo, o por algo de marihuana, o por una transacción comercialOr some pussy or some weed or a business transaction
Algunos usan palabras, pero yo prefiero la acciónSome use words but I prefer action
Te voy a romper como un jugador de la vieja escuelaI'm a break you off like an old school playa
Mi visión de rayos X me ayuda a ver a través de las capasMy x-ray vision helps me see through the layers
De ustedes falsos, hipócritas, mentiras y engañosOf you fakes, phonies, lies and deception
Pregúntale a Matt Hall si necesitas una lección de vidaAsk Matt Hall if you need a life lesson
[CORO][CHORUS]
He estado por todo el mundo y he conocido a mucha genteI've been all around the world and I met a lot of people
Estos falsos e hipócritas, estos tipos que veo a travésThese fakes and phonies yo these cats I see through
Idiotas y amigos, algunos otros contentos de conocerteDickheads and homies some others glad to meet you
Es mejor que respetes a los que creyeron en tiYou better give respect to the ones that believed you
Y estuvieron a tu lado cuando la cosa se puso difícilAnd were there by your side when the going got tough
Y te respaldaron cuando tuviste que pelear con alguienAnd had your back when you got to fuck someone up
Y te prestaron un dólar cuando estabas quebrado y hambrientoAnd lent you a buck when you was broke and hungry
Y te dieron un lugar para dormir viviendo en su lujoAnd gave you a place to sleep living in their luxury
Saludos a Chucky, ese es mi perro de verdadBig Up to Chucky that's my dog for real though
Qué tal a Judge D desde la secundariaWhat up to Judge D since back in junior high school
Johnny Rich, ese es mi hombre Mr. BrandoJohnny Rich' that's my man Mr. Brando
Mi compañero en el crimen con el flujo gangstaMy partner in crime with the gangsta flow
Daddy X, Big Pak, B, Lou, Munch, Kev, FloDaddy X, Big Pak, B, Lou, Munch, Kev, Flo
Porque si no sabes, ahora lo sabesCause if ya don't know now you know
Al diablo con el restoFuck the rest
Qué talWhat's up though
P.D. a mi homóloga Alison MarieP.S. to my shoulder blade Alison Marie
Qué tal, nenaWhat up baby
Al diablo con lo que piensenFuck what ya'll think
[CORO][CHORUS]
Para triunfar en esta vida debes saber quiénes son tus amigosTo make it in this life you got to know who your friends
Tus chicos, tus perros, los que están contigo hasta el finalYour boys, your dogs, the ones with you 'til the end
Los que nunca se quiebran, ni siquiera se doblanThe ones that never crack it, they never even bend
Quiero decir, cuando estás quebrado, tienen el dinero para prestarteI mean like when your ass is broke they got the money to lend
El tipo que cuando necesitas un paseo te da el autoThe type that when you need a ride they give you the car
No te preocupas de que te abandonen porque siempre estarán firmesYou don't worry about them running 'cause they'll always stand hard
Noche tarde, no puedes manejar, nunca estás demasiado lejosLate night, can't drive, man you never too far
Asado en la piscina relajándose en el patio traseroBarbeque by the pool chilling in the back yard
Saliendo un viernes, nunca te dejan atrásStepping out on a Friday never leave you behind
Los primeros en llamarte cuando van a fumarThe first to call you up when they're hitting the kind
Aun así, no te estreses porque siempre estará bienNone the less don't stress 'cause it'll always be fine
Como todo lo que tengo es tuyo y lo que tienes es míoLike everything I got is yours and what you got is mine
Entrando por la puerta principal como si fueran los dueñosWalk in the front door like they own the crib
Pero hey, lo que es de ellos es tuyo y lo que es tuyo es de ellosBut hey, what's theirs is yours and what's yours is theirs
No puedo explicarlo mejor, así es como vaI can't explain it no better that's just how it goes
Los verdaderos amigos no se pueden comprar, tienen que venir del alma así queReal friends can't be bought it's got to come from the soul so
[CORO][CHORUS]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kottonmouth Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: