Traducción generada automáticamente

No Regrets
Kottonmouth Kings
Sin arrepentimientos
No Regrets
Una oportunidadOne chance
Una vidaOne life
Salimos ardiendoWe going out blazin'
Querido vivo o muerto, mi rostro está en el cartelWanted dead or alive my face is on the poster
Mi vida es de arriba abajo como una montaña rusaMy life is up and down like a roller coaster
Soy un jinete fácil, no hago lo que se supone que debo hacerI'm a easy rider don't do what I'm supposed ta
Forajido viviendo la vida para provocarteOutlaw living life to provoke ya
Empacado y cargado, estoy con mi revólverPacked and loaded I'm with my six shooter
Solo por protección equipado con un silbatoJust for protection equipped with a hooter
Persiguiendo cooter borracho en algún burdelChasing cooter drunk in some bordello
Tomando whisky, las cabezas se sienten tranquilasTipping back whiskey heads feeling mellow
Unas horas más hasta que asaltemos el próximo condadoFew more hours 'til we storm the next county
El barman dijo que hay una recompensa por mi cabezaBar tender said that on my head there is a bounty
Otra noche, otra situación pegajosaAnother night another sticky situation
Viajo ligero, viene con la ocupaciónI travel light it comes with the occupation
La vida de pirata, sabes que saldremos ardiendoThe pirate's life you know we going out blazing
Agarra el mapa hacia la próxima destinaciónGrab the map to the next destination
Una libra de marihuana y algunas damas finas esperandoA pound of chronic and some fine ladies waiting
Sin arrepentimientos, eso es todo lo que digoNo regrets that's all that I'm saying
[CORO][CHORUS]
Quiero vivir la vida como si no hubiera mañanaI want to live life like there's no tomorrow
Beberlo todo, toda la maldita botellaDrink it all up the whole damn bottle
Sin arrepentimientos, sin tiempo para la tristezaNo regrets no time for sorrow
Quiero liderar, nunca quiero seguirWant to lead never want to follow
Vivir la vida como si no hubiera mañanaLive life like there's no tomorrow
Beberlo todo, toda la maldita botellaDrink it all up the whole damn bottle
Sin arrepentimientos, sin tiempo para la tristezaNo regrets no time for sorrow
Quiero liderar, nunca quiero seguirWant to lead never want to follow
Solo tenemos una vida, una elección, una oportunidadWe only get one life one choice one chance
No podemos cambiar el pasado, tenemos que jugar con lo que nos ha tocadoCan't change the past have to play what's dealt in your hand
Intento ayudarte a entender por qué hago lo que hagoI try to help you understand why I do what I do
Si puedes ayudarme a entender por qué debería escucharteIf you can help me understand why I should listen to you
No hay una persona perfecta viviendo en este planeta hoyThere ain't a perfect person living on this planet today
Y estoy seguro de que me he equivocado con algunas decisiones que he tomadoAnd I'm certain I've been wrong with some decisions I've made
Pero dicen que lo hecho, hecho estáBut that's a play that's been played they say what's done is done
Tienes que perder algunas batallas antes de que se gane la guerraYou got to lose a couple battles before the war is won
Ves, he dado disculpas y también las he aceptadoSee apologies I've given and I've also accepted
En ese momento parecía correcto, así que nunca me arrepentíAt the time it seemed right so I never regretted
El camino que tomé, mira amigo, puedes enojarteThe path I took look buddy you can go and be mad
Pero me estoy divirtiendo hasta mi último alientoBut I'm having fun 'til my last breathe
Siempre estoy ocupado, tengo que mantenerme en movimientoWell I'm always staying busy gotta keep it on the double
Hacer que esto explote como si no hubiera mañanaKeep this shit popping like there's no tomorrow
Tengo la cabeza en alto, los ojos bien abiertosGot my chin held high got my eyes peeled back
No uso joyas, solo mi gorra de béisbolDon't rock no blings but my baseball cap
Los falsos son golpeados, descompuestos como compuestosBustas get smacked broke down like compounds
Déjame bajar los pantalones mientras fumo esta libraLet me sag my pants while I smoke this pound
Monta esta perra hasta que las ruedas se caiganRide this bitch until the wheels fall off
No hay tiempo para jugar, el culo de perra se vaNo time to play around bitch ass get tossed
Nunca caer, viviendo la vida, aprendiendo leccionesNever falling off living life, learning lessons
Cometiendo errores, volviendo sin preguntasMaking mistakes coming back no questions
Idiota, no digas nadaDumb ass don't say nothing
Estoy viviendo la mía, tú estás viviendo la tuyaI'm living mine you're living yours
Así que que les jodan a ellos, él y ellaSo fuck them his and hers
[CORO][CHORUS]
Algunos dicen que la vida es corta, hombreSome say life is short man
Todo depende de a quién le preguntesIt all depends on who you're asking
Sin arrepentimientos rodando y pasandoNo regrets rolling and passing
Rondando y rondando en alta modaRound and round and round in high fashion
[CORO][CHORUS]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kottonmouth Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: