Traducción generada automáticamente

One 2 Da Two
Kottonmouth Kings
Uno 2 Da Dos
One 2 Da Two
1, entra el 2 al 31, in comes the 2 to the 3
1, entra el 2 al 31, in comes the 2 to the 3
1, entra el 2 al 31, in comes the 2 to the 3
Haz un poco de ruido maldito por los Kottonmouth KingsMake some fucking noise for the Kottonmouth Kings
[CORO][CHORUS]
Del 1 al 2, del 2 al 31 to the 2 from the 2 to the 3
Levántate, esto son los Kottonmouth KingsGet the fuck up this is Kottonmouth Kings
Del 3 al 4, del 4 al 53 to the 4 from the 4 to the 5
Haz un poco de ruido si te gusta ponerte altoMake some fucking noise if you like to get high
Del 5 al 6, es hora de prender los porros5 to 6 time to get the joints lit
Listos para la Krown, aquí viene el King KlickDown for the Krown here comes the King Klick
Del 7 al 8, 8, 9 y luego 107 to the 8, 8, 9 then 10
Hemos estado haciendo esto desde hace mucho tiempoWe been doing this since way back when
10, 9, 8, 7, 6, 510, 9, 8, 7, 6, 5
4, 3, 2, 1 D-Double Dash entra por la puerta trasera4, 3, 2, 1 D-Double Dash come through the back door
Fiesta, chocando, destrozando, machacando algoParty crashing, smashing, mashing on some
Ardiendo en la maderaBlazing on the wood
Haciendo saber a estos tipos si está malinterpretadoLetting these cats know if it's misunderstood
Este rollo de King Klick, en serio es de barrioThis King Klick shit yo it's really kind of hood
Porque de vez en cuando, desearía que lo hicieras'Cause every now and then yo I wish you would
Porque de vez en cuando, se siente tan bien'Cause every now and then yo it feels so good
Golpéalos rápido, diles con la buena mierdaHit them up quick get them with the good shit
Haciendo saber a estos tipos sobre el trono de KottonmouthLetting' these dudes know about the Kottonmouth throne
D-Loc no juega, más te vale apartarte de mi caminoD-Loc don't play you better get out my way
Mejor habla rápido si tienes algo que decirYou better speak up quick if you got something to say
Levanta las manos si estás listo para ponerte altoPut your hands in the air if you're down to get blazed
Levanta los dedos medios como en los viejos tiemposPut your middle fingers up like back in the day
Si estás con la Krown, déjame escucharte decirIf you're down with the Krown let me hear you say
Del 1 al 2, del 2 al 31 to the 2 from the 2 to the 3
[CORO][CHORUS]
Desde hace mucho tiempo, hemos estado organizandoSince way back when we've been organizing
Show tras show, siempre viendo salir el solShow after show always see the sun rising
Multiplicándonos, desafiando la gravedadWe multiplying gravity defying
Quieres un quiz de matemáticas, ven y suma estoYou want a math quiz come and add this
210 + 210 obtienes la contraseña210 + 210 you get the password
70 x 6, fumando buena hierba70 x 6 you puffin' good herb
800 - 380, no puedes conmigo800 - 380 you can't fade me
Matemáticas simples, educación superiorSimple mathematics higher education
Los tiempos se están poniendo drásticosTimes are getting' drastic
Enrolla otro Daddy X lo pasaráRoll another one Daddy X will pass it
Somos bombásticos, es hora de actuarWe bombastic time to take action
Richter agarra el micrófono y comienza a dispararRichter grab the microphone and start blasting
Cuando entras a mi guarida, está llena de humoWhen you walk in my crib that shit's hot boxed
Y cuando sales por la puerta, pareces tener un bolsillo lleno de piedrasAnd when you walking out the door look like you got a pocket full of rocks
Pero son dos bolsas zip llenas de marihuana que acabas de comprarBut it's two zip locks filled up with pot that you just bought
450 cada una y ahora tengo 900 en mi bolsillo trasero450 a pop and now I got 900 in my back pocket
Ahora enciendo otro porro y despego como un coheteNow I light up another joint and blast off like a rocket
No puedes detener esto, seguiré fumandoYou just can't stop this I'm gonna keep smoking
Mantente en la cima porque sé quién está cultivandoStay on the top 'cause I know who's growing
[CORO][CHORUS]
Detén las prensas, llevamos una décadaYo stop the presses we a decade deep
Llevamos diez años aquí soplando grandes aros de humoWe've been here ten years blowing big smoke rings
He quemado tantos porros que mi apodo es Richter el EnrolladorBurnt so many joints my nickname's Richter the Roller
Desde Kottonmouth y Kingspade, Sub Noize está tomando el controlFrom Kottonmouth and Kingspade Sub Noize is taking over
Haz sonar las campanas, no más caminar sobre cáscaras de huevoRock the bells no more walking on eggshells
La verdad sea dicha, rompimos el molde en el juegoTruth be told we broke the mold in the game
No somos iguales, al diablo con ser convencionalesWe're not the same fuck being conventional
Somos originales, lo hacemos a nuestra maneraWe come original do it our way
En el pasado trazamos una línea en la arenaBack in the day we drew a line in the sand
Dijimos que nunca seríamos como cualquier otra bandaSaid we'd never be like any other band
Encendimos el porro y luego encendimos un movimientoWe sparked the hoota then we sparked a movement
Luces rojas parpadeando, sí, seguimos el planRed lights flashing yeah we stuck to the plan
[CORO][CHORUS]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kottonmouth Kings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: