Transliteración y traducción generadas automáticamente

Irokoi konayuki
Kou Shibasaki
Amor de nieve ligera
Irokoi konayuki
En el campo nevado, flores de invierno
のにさきふゆてるはな
no ni saki fuyu teru hana
Temblaba sola
ひとりきりでふるえていたら
hitorikiri de furuete itara
Tus ojos me recogieron
あなたがひろってくれた
anata ga hirotte kureta
Esa mirada, afinando la guitarra
そのまなざし ふかすぎた
sono manazashi fukasu gita
Pisoteada, parecía desvanecerse, lloraba
ふみつけられて しおれそうでないていた
fumitsukerarete shioresou de naite ita
Nuestros corazones se entrelazan, un calor que gira
こころかよわせ めぐるあたたかさ
kokoro kayowase meguru atatakasa
Nieve ligera cayendo silenciosamente
こなゆきまいふるしずかなろめん
konayuki maifuru shizuka na romen
Bailando en la oscuridad
くらがりをおどりあるいた
kuragari wo odori aruita
Con suaves dedos, me atraes suavemente
ちいさなゆびさき そっとひきよせ
chiisana yubisaki sotto hikiyose
Mis mejillas se tiñen de carmesí
べにいろにそまるほほ
beniiro ni somaru hoho
Mirando los árboles marchitos
かれゆくきぎをみつめて
kareyuku kigi wo mitsumete
El tiempo pasa una y otra vez
いくどとなく ときやりすごす
ikudo to naku toki yarisugosu
Alguien me enseñó
だれかがおしえてくれた
dareka ga oshiete kureta
Ese día ya no volverá
もうあの日は もどらない
mou ano hi wa modoranai
Incluso las flores acostumbradas a ser pisoteadas
ふみつけられることになれていたはなも
fumitsukerareru koto ni narete ita hana mo
El corazón duele por un amor no correspondido
かえらぬあいにむねがいたみだす
kaeranu ai ni mune ga itamidasu
Quiero verte, ¿por qué quiero olvidarte?
あいたくて どうしてわすれたくて
aitakute doushite wasuretakute
Cierro los ojos y me sumerjo en mis pensamientos
めをとじておもいふさぐ
me wo tojite omoi fusagu
Con suaves dedos, me enredas suavemente
ちいさなゆびさき そっとからませ
chiisana yubisaki sotto karamase
Mis mejillas se tiñen de tristeza
かなしみにそまるほほ
kanashimi ni somaru hoho
El viento baila con el amor, las calles bulliciosas
いろこいまうかぜざわめくとおり
irokoi mau kaze zawameku toori
Miro y aparto la vista
ながめてはみをそらして
nagamete wa mi wo sorashite
Mano sobre mano, suavemente me atraes
かさねたてとてを そっとひきよせ
kasaneta te to te wo sotto hikiyose
Calentándome con tu aliento...
くちもとであたためる
kuchimoto de atatameru
El dolor de extrañarte es abrumador
なきだすほどのこいしさはすぎて
nakidasu hodo no koishisa wa sugite
Una vez más, avanzo solo
またひとり ほをすすめる
mata hitori ho wo susumeru
Ahora, en este lugar, un paisaje gris
いまはこのばしょではいいろけしき
ima wa kono basho de haiiro keshiki
El destino es las olas de la gente
いくさきはひとのなみ
iku saki wa hito no nami
La nieve ligera sigue cayendo...
こなゆきがまいおちる
konayuki ga maiochiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kou Shibasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: