Traducción generada automáticamente

Kaerimichi
Kou Shibasaki
Kaerimichi
omokage wa hisoyaka ni
kieru natsu no hi
sotto sotto furueru omoi wa
karen na hana no you ni...
eien wa mou konai
kimi no egao mo
tooku tooku sugisarishi ni hibi wa
tada ai ni samayou
atsui kaze to yaketa jimen no aida de
aoi sora wo miagete
kimi wo yobu
yorujuu kono mune kogashite
asahi ga boku wo daite
sono uchi kimi no koe mo namae mo
aa, wasureru darou...
kagayaki wa tomaranai
higurashi no naka
amaku awai sugisarishi hibi ni
tada ai ga afureteru...
eien wa mou konai
kimi no namida mo
nurui kuuki kono hada ni kanji
kaerimichi, mata hitori.
idzuru keshiki "sayonara" to iu koe ga
kikoeta you na ki ga shite
furimuita...
taion ageteku sakamichi
senaka ni hikari ukete
mou ichido kimi no na wo sakendemo
aa, mou aenai...
kagayaki wa tomedonai
yuuyami no naka
tooku tooku sugisarishi hibi wa
tada ai ni samayou
eien wa mou konai
kimi no egao mo
nurui kuuki matoi aruiteru
kaerimichi, mata hitori.
suzu no ne wo hisoyaka ni
yurasu natsu no hi
sotto sotto furueru omoi wa
sakanai hana no you ni...
Obs:
The Japanese lyrics are o,Ã,é & it sounds like Kou is
saying "idzuru," but I have no clue if it's correct. Email me if
you know.
Camino de regreso
Las huellas se desvanecen silenciosamente
en un día de verano
Los sentimientos temblorosos
se desvanecen como una flor marchita...
La eternidad ya no está cerca
Tu sonrisa también
Los días pasan lejos, lejos
simplemente vagando por el amor
Entre el viento cálido y la tierra quemada
levanto la vista hacia el cielo azul
y te llamo
Mi corazón arde en llamas
el sol me abraza
Dentro de eso, tu voz y tu nombre
ah, ¿los olvidaré...?
El resplandor no se detiene
en medio del crepúsculo
El amor simplemente rebosa
en los días dulces y pálidos que han pasado...
La eternidad ya no está cerca
Tus lágrimas también
Siento en mi piel el aire tibio
en el camino de regreso, una vez más solo
El paisaje que se desvanece
escucho una voz que dice 'adiós'
Siento que lo escuché
y me volteé
La temperatura aumenta en la cuesta empinada
recibiendo luz en mi espalda
Gritando tu nombre una vez más
ah, ya no nos veremos...
El resplandor no se detiene
en la penumbra
Los días pasan lejos, lejos
simplemente vagando por el amor
La eternidad ya no está cerca
Tu sonrisa también
Envuelto en el aire tibio
en el camino de regreso, una vez más solo
Las campanas suenan silenciosamente
en un día de verano
Los sentimientos temblorosos
como una flor que no florece...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kou Shibasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: