Transliteración y traducción generadas automáticamente

Memory Pocket (Memo Poke)
Kou Shibasaki
Memory Pocket (Memo Poke)
よるがながすぎたときyoru ga nagasugita toki
そっとちかづいてきたsotto chikadzuite kita
かげがみょうにやさしかったkage ga myou ni yasashikatta
しのびあしでついてゆくそのさきにはきょだいなshinobiashi de tsuite yuku sono saki ni wa kyodai na
まっくろなおとしあなmakkuro na otoshiana!
ねむりにつくまぎわにnemuri ni tsuku magiwa ni
うちゅうをかんがえてたuchuu wo kangaeteta
ひろすぎ?て?のみこまれてhirosugi?te? nomikomarete
さかうしこうかいろsakarau shikou kairo
かごのなかもがいてもkago no naka mogaitemo
いたいだけきずだらけitai dake kizu darake
こわくてくるしくてkowakute kurushikute
ないてばっかりnaite bakkari
それでもそばにいたのはsoredemo soba ni ita no wa
きみときみのやさしいこころkimi to kimi no yasashii kokoro
ふあんていなそのきょりfuantei na sono kyori
ずっとちぢめたかったzutto chidjimetakatta
はしるようになってたhashiru you ni natteta
ぼくはしらぬまにすこしboku wa shiranu ma ni sukoshi
きもちよくなっていたkimochi yoku natte ita
ねむりにつくまぎわにnemuri ni tsuku magiwa ni
じこぶんせきをはかるjiko bunseki wo hakaru
うすくてきりがみたいusukute kiriga mitai
またかいろがはじけるmata kairo ga hajikeru!
なんどでもくりかえすnando demo kurikaesu
くらがりへぎゃくもどりkuragari e gyakumodori
でたくてつめたてるdetakute tsumetateru
もしやぼくはmoshiya boku wa
がくしゅうのうりょくがないgakushuu nouryoku ga nai!?
ひとりなやむときそっとhitori nayamu toki sotto
ほそいてをさしのべてくれたhosoi te wo sashinobete kureta
きみのまえむきなうそkimi no maemuki na uso
それはきずもつかないsore wa kizu mo tsukanai
さみしくなることもないsamishiku naru koto mo nai
あたたかなおもいやりatatakana omoiyari
ゆめをみていたのかなyume wo mite ita no kana
ながくくろいかげはどこにもnagaku kuroi kage wa doko ni mo
かんじとることはないkanjitoru koto wa nai
きみにありがとうずっとkimi ni arigatou zutto
ここへつれてきてくれてkoko e tsurete kite kurete
もうこどくはともだちmou kodoku wa tomodachi
Bolsillo de Memorias (Memo Poke)
La noche pasó demasiado rápido
Y suavemente te acercaste
La sombra era sorprendentemente amable
Siguiendo sigilosamente tus pasos
Más allá de eso, un agujero gigante
Tan oscuro como la noche!
Al borde del sueño
Estaba pensando en el universo
¿Demasiado grande para abarcarlo?
Absorbido y resistiendo
Atrapado en una jaula
Solo me retuerzo, lleno de heridas
Tengo miedo, me duele
Solo lloro
Aun así, estabas a mi lado...
Tu corazón amable y el tuyo
La incierta distancia entre ellos
Siempre quise acercarme
Comencé a correr
Sin darme cuenta, poco a poco
Mis sentimientos se hicieron más fuertes
Al borde del sueño
Analizando mi propio yo
Tan frágil, como si fuera de cristal
¡Otra vez el circuito de pensamientos se activa!
Repetir una y otra vez
Volviendo en contra de la oscuridad
Golpeando y enfriando
¡Quizás yo
no tengo habilidades académicas!?
Cuando estoy solo y preocupado
Suavemente extendiste tu mano delgada hacia mí
Tu mentira optimista
Eso no causa heridas
No me siento solo
Es un cálido gesto de amabilidad...
¿Estaba soñando?
La larga sombra negra, ¿dónde está?
No puedo sentirlo
Gracias a ti, siempre
Me trajiste hasta aquí
La soledad ya no es mi amiga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kou Shibasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: