Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aishiteru
Kourin
Ich liebe dich
Aishiteru
Hey, nur noch ein bisschen
ねえ もう少しだけ
nee mou sukoshi dake
Nur noch ein bisschen möchte ich, dass du zuhörst
もう少しだけ聞いていてほしい
mou sukoshi dake kiite ite hoshii
Hey, nur noch ein bisschen
ねえ もう少しだけ
nee mou sukoshi dake
Darf ich noch ein bisschen egoistisch sein?
もう少しだけわがままいいですか
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka
Sobald ich es in der Hand habe, scheint es zu verschwinden
手に入れた途端に消えてしまいそう
te ni ireta totan ni kiete shimaisou
Kannst du mir nicht ein paar Worte geben?
言葉をくれませんか
kotoba o kuremasen ka?
Ich liebe dich, ich liebe dich
愛している 愛している
aishiteiru aishiteiru
Bis die Welt endet
世界が終わるまで
sekai ga owaru made
Lachend, als wäre es verrückt
バカげてると笑いながら
bakageteru to warai nagara
Versuch es laut auszusprechen
口に出してみて
kuchi ni dashite mite
Ich liebe dich
愛している
aishiteiru
So etwas fällt mir nicht leicht
そんなことが簡単にはできなくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Ich bete, dass ich besser lieben kann
上手く愛せるようにと
umaku aiseru you ni to
Zu dem Himmel dort oben
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Hey, auch wenn ich es wissen will
ねえ 知りたくても
nee shiritakute mo
Gibt es so viele Dinge, die ich nicht ganz verstehen kann
知り尽くせないことばかりで
shiritsukusenai koto bakari de
Deshalb umarme ich zwei Körper, die nicht eins werden
だからひとつにならない二つの体を
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o
So fest ich kann
背一杯抱きしめた
sei ippai dakishimeta
Dass du hier bist, allein das
あなたがいる それだけで
anata ga iru sore dake de
Verändert schon die ganze Welt
もう世界が変わってしまう
mou sekai ga kawatte shimau
Die monochrome Landschaft
モノトーンの景色が
monotoon no keshiki ga
Sieh, sie wird lebendig
ほら鮮やかに映る
hora azayaka ni utsuru
Irgendwann waren wir voneinander entfernt
いつの間にか離れていた
itsunomanika hanareteita
Gehen wir Hand in Hand
手を繋いで歩いてく
te o tsunaide aruiteku
Frag ich mich, ob ich gut lieben kann
上手く愛せているかな
umaku aisete iru kana
Ich werde den Himmel fragen
あの空に聞いてみるの
ano sora ni kiite miru no
Selbst wenn der Tag kommt, an dem wir getrennt werden
いつか離れ離れになる日が来ても
itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
Wenn ich an die Tage denke, an denen ich an dich dachte, ist das genug
あなたを思った日々があればそれでいい
anata o omotta hibi ga areba sore de ii
Irgendwann wird der Tag kommen, an dem ich den Grund für die Trennung verstehe
いつか離れた意味を知る日が来るよ
itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo
Ich verspreche es, für morgen
約束するから明日へ
yakusoku suru kara ashita e
Ich liebe dich, ich liebe dich
愛している 愛している
aishiteiru aishiteiru
Bis die Welt endet
世界が終わるまで
sekai ga owaru made
Lachend, als wäre es verrückt
バカげてると笑いながら
bakageteru to warai nagara
Versuch es laut auszusprechen
口に出してみて
kuchi ni dashite mite
Ich liebe dich
愛している
aishiteiru
So etwas fällt mir nicht leicht
そんなことが簡単にはできなくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Ich bete, dass ich besser lieben kann
上手く愛せるようにと
umaku aiseru you ni to
Zu dem Himmel dort oben
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Ich bete zu dem Himmel dort oben
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kourin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: