Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aishiteru
Kourin
Je t'aime
Aishiteru
Hé, juste un peu plus
ねえ もう少しだけ
nee mou sukoshi dake
J'aimerais que tu m'écoutes encore un peu
もう少しだけ聞いていてほしい
mou sukoshi dake kiite ite hoshii
Hé, juste un peu plus
ねえ もう少しだけ
nee mou sukoshi dake
Puis-je être un peu égoïste ?
もう少しだけわがままいいですか
mou sukoshi dake wagamama ii desu ka
Dès que je l'ai, ça semble disparaître
手に入れた途端に消えてしまいそう
te ni ireta totan ni kiete shimaisou
Peux-tu me donner des mots ?
言葉をくれませんか
kotoba o kuremasen ka?
Je t'aime, je t'aime
愛している 愛している
aishiteiru aishiteiru
Jusqu'à la fin du monde
世界が終わるまで
sekai ga owaru made
En riant de tout ça
バカげてると笑いながら
bakageteru to warai nagara
Essaye de le dire à voix haute
口に出してみて
kuchi ni dashite mite
Je t'aime
愛している
aishiteiru
C'est pas si simple à faire
そんなことが簡単にはできなくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Pour aimer comme il faut
上手く愛せるようにと
umaku aiseru you ni to
Je prie dans ce ciel
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Hé, même si je veux savoir
ねえ 知りたくても
nee shiritakute mo
Il y a tant de choses que je ne peux pas comprendre
知り尽くせないことばかりで
shiritsukusenai koto bakari de
Alors, ces deux corps qui ne s'unissent pas
だからひとつにならない二つの体を
dakara hitotsu ni naranai futatsu no karada o
Je les serre fort dans mes bras
背一杯抱きしめた
sei ippai dakishimeta
Ta présence suffit
あなたがいる それだけで
anata ga iru sore dake de
Pour que le monde change
もう世界が変わってしまう
mou sekai ga kawatte shimau
Ce paysage en noir et blanc
モノトーンの景色が
monotoon no keshiki ga
Regarde, il devient éclatant
ほら鮮やかに映る
hora azayaka ni utsuru
Sans même m'en rendre compte, on s'est éloignés
いつの間にか離れていた
itsunomanika hanareteita
Je te prends la main et on marche
手を繋いで歩いてく
te o tsunaide aruiteku
Est-ce que j'arrive à bien aimer ?
上手く愛せているかな
umaku aisete iru kana
Je vais demander à ce ciel
あの空に聞いてみるの
ano sora ni kiite miru no
Un jour, même si on doit se séparer
いつか離れ離れになる日が来ても
itsuka hanarebanare ni naru hi ga kite mo
Si j'ai des souvenirs de toi, ça me suffit
あなたを思った日々があればそれでいい
anata o omotta hibi ga areba sore de ii
Un jour, je saurai pourquoi on s'est éloignés
いつか離れた意味を知る日が来るよ
itsuka hanareta imi o shiru hi ga kuru yo
Je te le promets, vers demain
約束するから明日へ
yakusoku suru kara ashita e
Je t'aime, je t'aime
愛している 愛している
aishiteiru aishiteiru
Jusqu'à la fin du monde
世界が終わるまで
sekai ga owaru made
En riant de tout ça
バカげてると笑いながら
bakageteru to warai nagara
Essaye de le dire à voix haute
口に出してみて
kuchi ni dashite mite
Je t'aime
愛している
aishiteiru
C'est pas si simple à faire
そんなことが簡単にはできなくて
sonna koto ga kantan ni wa dekinakute
Pour aimer comme il faut
上手く愛せるようにと
umaku aiseru you ni to
Je prie dans ce ciel
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru
Je prie dans ce ciel.
あの空に祈っている
ano sora ni inotte iru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kourin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: