Transliteración y traducción generadas automáticamente
Gole Yakh
Kourosh Yaghmaei
IJskleurige Bloem
Gole Yakh
Verdriet tussen jouw mooie ogen, heeft een nest gemaakt
غم میون دو تا چشمون قشنگت، لونه کرده
gham miyun do ta cheshmoon ghashanget, lone karde
De nacht in jouw zwarte haren, heeft een huis gevonden
شب تو موهای سیاهت، خونه کرده
shab to moohaye siyahat, khoone karde
Jouw twee zwarte ogen, zijn als mijn nachten
دوتا چشمون سیاهت، مثل شب های منه
dota cheshmoon siyahat, mesle shab haye mane
De duisternis van jouw ogen, is als mijn verdriet
سیاهی های دو چشمت، مثل غم های منه
siyahi haye do cheshmat, mesle gham haye mane
Wanneer de brok in mijn keel naar beneden komt, wordt het regen
وقتی بغض از مژه هام پایین میاد، بارون میشه
vaqti boghz az mezhe ham paeen miyad, baroon mishe
De vloed van verdriet heeft mijn stad verwoest
سیل غم ها آبادیمو ویرونه کرده
seil gham ha abadimo virone karde
Wanneer je bij me blijft, neemt de wind mijn eenzaamheid mee
وقتی با من میمونی تنهاییمو، باد میبره
vaqti ba man mimuni tanhayimo, baad mibare
Mijn twee ogen zijn veranderd in nachtelijke regen
دوتا چشمام بارون شبونه کرده
dota cheshmam baroon shabone karde
De lente vloog weg uit mijn handen
بهار از دست های من پر زد و رفت
bahar az dast haye man por zad o raft
De ijskleurige bloem in mijn hart heeft gebloeid
گل یخ توی دلم جوونه کرده
gol yakh toye delam javone karde
In mijn kamer vlam ik op van eenzaamheid
تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش میگیرم
to otagham daram az tanhai atish migiram
Het hart bloeit in deze wereld
دل شکوفه تو این زمونه کرده
del shokufe to in zamone karde
Wat moet ik zingen, mijn jeugd is weg, mijn stem is ook weg
چی بخونم جوونیم رفته صدام رفته دیگه
chi bekhoonam javoonim rafte sedam rafte dige
De ijskleurige bloem in mijn hart heeft gebloeid
گل یخ توی دلم جوونه کرده
gol yakh toye delam javone karde
Wat moet ik zingen, mijn jeugd is weg, mijn stem is ook weg
چی بخونم جوونیم رفته صدام رفته دیگه
chi bekhoonam javoonim rafte sedam rafte dige
De ijskleurige bloem in mijn hart heeft gebloeid
گل یخ توی دلم جوونه کرده
gol yakh toye delam javone karde
Verdriet tussen jouw mooie ogen, heeft een nest gemaakt
غم میون دو تا چشمون قشنگت، لونه کرده
gham miyun do ta cheshmoon ghashanget, lone karde
De nacht in jouw zwarte haren, heeft een huis gevonden
شب تو موهای سیاهت، خونه کرده
shab to moohaye siyahat, khoone karde
Jouw twee zwarte ogen, zijn als mijn nachten
دوتا چشمون سیاهت، مثل شب های منه
dota cheshmoon siyahat, mesle shab haye mane
De duisternis van jouw ogen, is als mijn verdriet
سیاهی های دو چشمت، مثل غم های منه
siyahi haye do cheshmat, mesle gham haye mane
Wanneer de brok in mijn keel naar beneden komt, wordt het regen
وقتی بغض از مژه هام پایین میاد، بارون میشه
vaqti boghz az mezhe ham paeen miyad, baroon mishe
De vloed van verdriet heeft mijn stad verwoest
سیل غم ها آبادیمو ویرونه کرده
seil gham ha abadimo virone karde
Wanneer je bij me blijft, neemt de wind mijn eenzaamheid mee
وقتی با من میمونی تنهاییمو، باد میبره
vaqti ba man mimuni tanhayimo, baad mibare
Mijn twee ogen zijn veranderd in nachtelijke regen
دوتا چشمام بارون شبونه کرده
dota cheshmam baroon shabone karde
De lente vloog weg uit mijn handen
بهار از دست های من پر زد و رفت
bahar az dast haye man por zad o raft
De ijskleurige bloem in mijn hart heeft gebloeid
گل یخ توی دلم جوونه کرده
gol yakh toye delam javone karde
In mijn kamer vlam ik op van eenzaamheid
تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش میگیرم
to otagham daram az tanhai atish migiram
Het hart bloeit in deze wereld
دل شکوفه تو این زمونه کرده
del shokufe to in zamone karde
Wat moet ik zingen, mijn jeugd is weg, mijn stem is ook weg
چی بخونم جوونیم رفته صدام رفته دیگه
chi bekhoonam javoonim rafte sedam rafte dige
De ijskleurige bloem in mijn hart heeft gebloeid
گل یخ توی دلم جوونه کرده
gol yakh toye delam javone karde
Wat moet ik zingen, mijn jeugd is weg, mijn stem is ook weg
چی بخونم جوونیم رفته صدام رفته دیگه
chi bekhoonam javoonim rafte sedam rafte dige
De ijskleurige bloem in mijn hart heeft gebloeid
گل یخ توی دلم جوونه کرده
gol yakh toye delam javone karde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kourosh Yaghmaei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: