Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.395

Rin To Shite Saku Hana No Gotoku

Koushoku Ritomasu

Letra

Like a Flower Blooming in the Wind

Rin To Shite Saku Hana No Gotoku

Spring deepens, the outline of dreams
春ふかく夢の輪郭を
Haru fukaku yume no rinkaku wo

Fading away, I keep circling back
ぼかしていきすぎて舞い戻る
Bokashi te ikisugi te maimodoru

Petals chase after the movements
花びらはしぐさを追いかけ
Hanabira ha shigusa wo oikake

Under the soft light, quietly
うすあかりの下でひそやか
Usu akari no shita de hisoyaka

The moonlit rabbit dances on tiptoes
つま先であやす月のうさぎは踊り
Tsumasaki de ayasu tsuki no usagi wa odori

Whistling, it hops between the stars
星のあいだを飛びまわる口笛吹き
Hoshi no aida wo tobi mawaru kuchibue fuki

Spraying up
しぶきあがる
Shibuki agaru

I’m chasing
わたしかける
Watashi kakeru

The stars that run
おいかける星は
Oikakeru hoshi wa

Spinning, spinning, a tiny bud
まわるまわる小さなつぼみ
Mawaru mawaru chiisana tsubomi

Bloom, bloom, I wish upon the moon
咲いて咲いて月にお願い
Saite saite tsuki ni onegai

In the gentle shadow, it’s faint
穏やかな影にうすげしょう
Odayaka na kage ni usugeshou

Unknowingly, I threw out a shout!
知らず知らずえいや!と投げた
Shirazu shirazu eiya! to nageta

The bud remains lost in its path
つぼみは行方知れずのまま
Tsubomi wa yukue shire zu no mama

Peeking out, it shrank between the clouds
見下ろして小さくなった雲のあいだに
Mioroshi te chiisaku natta kumo no aida ni

A spark of fireworks caught my eye
目を出した閃光花火
Me wo dashi ta senkou hanabi

A plump dream
つぶらな夢
Tsubura na yume

Spraying up
しぶきあがる
Shibuki agaru

Sparks flying
火花かける
Hibana kakeru

The star I called out to
問いかけた星は
Toikake ta hoshi wa

Changed, showing a different face
変わるが悪顔を変えた
Kawaru ga waru gao wo kae ta

Bloom, bloom, spinning around
咲いて咲いてくるりとまわる
Saite saite kururi to mawaru

Like a dancing princess, softly
舞姫のごとく玉揺らに
Maihime no gotoku tamayura ni

Thoughts and shadows move together
思い思いに動く影と
Omoiomoi ni ugoku kage to

Back to back, (ah) we run!
背中を合わせて(ああ)走る
Senaka wo awase te ( aa ) hashiru!

The shadow I draw stretches out
子を描き影は伸びる
Ko wo egaki kage wa nobiru

Beyond the heat haze
陽炎の先に
Kagerou no saki ni

A flower bloomed!
咲いたあった!まあうい花が
Saita atta! maa ui hana ga

Blooming, blooming, pieces of stars
咲いた咲いた星の欠片が
Saita saita hoshi no kakera ga

Cried on the moon's dark side
月の裏側で泣いていた
Tsuki no uragawa de naite ita

Unnoticed, the hidden rabbit
気づかぬうちに隠れていたうさぎも
Kidukanu uchi ni kakure te ita usagi mo

Draws again
また子描く
Mata ko egaku

Bloom, bloom, I wish upon the moon
咲いて咲いて月にお願い
Saite saite tsuki ni onegai

In the gentle shadow, it’s faint
穏やかな影にうすげしょう
Odayaka na kage ni usugeshou

Unknowingly, I threw out a shout!
知らず知らずえいや!と投げた
Shirazu shirazu eiya! to nageta

The bud remains lost in its path
つぼみは行方知れず
Tsubomi wa yukue shirezu

Bloom, bloom, swayed by the wind
咲いて咲いた風に揺られて
Saite saita kaze ni yurarete

In the gentle slope, it’s faint
穏やかな坂はうすげしょう
Odayaka na saka ha usugeshou

Clattering geta, whistling in tune
下駄鳴らして口笛合わせ
Geta narashi te kuchibue awase

Like a flower blooming, a heart in full bloom.
凛としてはんなりの心
Rin to shite hannari no kokoro


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koushoku Ritomasu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección