Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70
Letra

Icono

Icon

¿Dónde estás ahora?
Where you now?

Lavar este día de dolor
Wash away this day of hurt

Pero tus cicatrices sangrantes te recuerdan a esa barricada
But your bleeding scars remind you of that barricade

Dime cómo mantienes tu enfoque y eres la intención
Tell me how you keep your focus and are intent

Aunque los recuerdos de las multitudes deben ser deteriorados
Although the crowds' memories must be decayed

Algunas pequeñas ironías llamadas tragedias tan silenciosamente
Some little ironies called tragedies so silently

Y te enfrentas a su gravedad en agonía
And you face their gravity in agony though

No tengas miedo
Don't be afraid

Ha llegado el amanecer y no hay cortina a la que llamar
The daybreak has come and there's no curtain to call

No se necesitan arrepentimientos en el mundo de ustedes y yo
No regrets are needed among the world of you and I

Sabes que hemos cometido todos los malditos errores
You know we have made every damn single mistake

De eso se trata todo, de la vida a la que pertenecemos
That's what it's all about, the life we belong

¿Dónde estás ahora?
Where you now?

¿Has despojado tu espíritu?
Have you stripped your spirit down?

Porque te hicimos así, para ser nuestra granada letal
Cause we made you so, to be our lethal grenade

Aquí estoy rezando por su paz y ahora
Here I am praying for your peace and now

¿No me oyes como una serenata confesa?
Won't you hear me like a confessy serenade?

Algunas pequeñas ironías llamadas tragedias tan silenciosamente
Some little ironies called tragedies so silently

Y te enfrentas a su gravedad en agonía
And you face their gravity in agony though

No tengas miedo
Don't be afraid

Ha llegado el amanecer y no hay cortina a la que llamar
The daybreak has come and there's no curtain to call

No se necesitan arrepentimientos en el mundo de ustedes y yo
No regrets are needed among the world of you and I

Sabes que hemos cometido todos los malditos errores
You know we have made every damn single mistake

De eso se trata todo, de la vida a la que pertenecemos
That's what it's all about, the life we belong

Los corazones se moretan fácilmente
Hearts bruise easily

Cuánta fuerza han logrado nuestros cuerpos
How much strength our bodies have achieved

Por favor, ¿no te perdonas a ti mismo?
Won't you please forgive yourself?

Y entonces las lágrimas irán por encima del cielo
And then tears will go above the sky

Así que lloro amargamente en mis brazos
So sob bitterly in my arms

Sólo déjate ir egoístamente
Just let go selfishly

No tienes que sentir tu culpa
You don't have to feel your guilt

Que camines por delante de tu esperanza
That you walk ahead of your hope

No tengas miedo
Don't be afraid

Ha llegado el amanecer y no hay cortina a la que llamar
The daybreak has come and there's no curtain to call

No se necesitan arrepentimientos en el mundo de ustedes y yo
No regrets are needed among the world of you and I

Sabes que hemos cometido todos los malditos errores
You know we have made every damn single mistake

De eso se trata todo, de la vida que sobrevivimos
That's what it's all about, the life we survive

No tengas miedo, ha llegado el amanecer
Don't be afraid, daybreak has come

No tengas miedo, ha llegado el amanecer
Don't be afraid, daybreak has come

No tengas miedo, ha llegado el amanecer
Don't be afraid, daybreak has come

No tengas miedo, ha llegado el amanecer
Don't be afraid, daybreak has come

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Koutetsujou no Kabaneri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção