Transliteración y traducción generadas automáticamente
Ohisashiburi Ne
Koyanagi Rumiko
Ça fait longtemps
Ohisashiburi Ne
Ça fait longtemps, c’est fou de te revoir
お久しぶりね あなたに会うなんて
Ohisashiburi ne anata ni au nante
Combien d'années se sont écoulées depuis ?
あれから何年 たったのかしら
Are kara nannen tatta no kashira
J'ai un peu grandi, tu ne crois pas ?
少しは私も大人になったでしょう
Sukoshi wa watashi mo otona ni natta deshou
Et toi, tu as dû rencontrer quelqu'un de bien, n'est-ce pas ?
あなたはいい人できたでしょうね
Anata wa ii hito dekita deshou ne
Je pensais juste prendre un thé
お茶だけのつもりが
Ocha dake no tsumori ga
Mais le temps a filé sans que je m'en rende compte
時の経つのも忘れさせ
Toki no tatsu nomo wasuresase
Ça me fait un peu peur, je pourrais redevenir folle
若気づらくなりそうで なんだか怖い
Wakarezuraku narisou de nandaka kowai
Alors, au revoir, prends soin de toi
それじゃさよなら 元気でと
Soreja sayonara genkide to
J'ai tourné le dos froidement, je sais
冷たく背中を向けたけど
Tsumetaku senaka wo muketa kedo
Mais tout au fond de moi, je t'aime encore
今でも本当は好きなのと
Ima demo honto wa suki nano to
Je le murmure doucement
つぶやいてみる
Tsubuyaite miru
Une fois de plus, une fois de plus, renaître à nouveau
もう一度 もう一度 生まれ変わって
Mou ichido mou ichido umare kawatte
Une fois de plus, une fois de plus, on se retrouvera
もう一度 もう一度 めぐり会いたいね
Mou ichido mou ichido meguri aitai ne
Ça fait longtemps, à une heure si tardive
お久しぶりね こんな真夜中に
Ohisashiburi ne konna mayonaka ni
C’est surprenant que tu m'appelles
あなたから電話をくれるなんて
Anata kara denwa wo kureru nante
Avec une voix étonnamment sérieuse
おかしいくらい真面目な声で
Okashii kurai majime na koe de
Tu te rapproches de moi et je perds mon sommeil
私に迫るから 眠気も覚めた
Watashi ni semaru kara nemuke mo sameta
Si tu es encore seul, comme à l'époque
もしも今でも一人なら
Moshimo ima demo hitori nara
J'aimerais vivre un amour de film
映画みたいな恋をして
Eiga mitai na koi wo shite
Et faire grandir notre amour, en riant
愛を育ててみたいねと 笑ってみせる
Ai wo sodatete mitai ne to waratte miseru
Alors, au revoir, pour de bon, cette fois
それじゃさよなら これっきりと
Soreja sayonara korekkiri to
J'ai lâché le téléphone, le cœur froid
冷たくジュワキを置いたけど
Tsumetaku juwaki wo oita kedo
Mais les larmes s'échappent sans que je le veuille
涙が知らずに溢れ出す
Namida ga shirazu ni afuredasu
C'est dingue, non ?
どうかしてるね
Douka shiteru ne
Une fois de plus, une fois de plus, renaître à nouveau
もう一度 もう一度 生まれ変わって
Mou ichido mou ichido umare kawatte
Une fois de plus, une fois de plus, on se retrouvera
もう一度 もう一度 めぐり会いたいね
Mou ichido mou ichido meguri aitai ne
Une fois de plus, une fois de plus, renaître à nouveau
もう一度 もう一度 生まれ変わって
Mou ichido mou ichido umare kawatte
Une fois de plus, une fois de plus, on se retrouvera
もう一度 もう一度 めぐり会いたいね
Mou ichido mou ichido meguri aitai ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koyanagi Rumiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: