Transliteración y traducción generadas automáticamente
Unstable Feeling
Koyasu Takehito
Sentimiento inestable
Unstable Feeling
En unas vacaciones aburridas, no podemos encontrarnos
たいくつなholidayめぐりあえない
Taikutsuna holiday meguri aenai
Para calmar este sentimiento que se hunde eternamente
えいえんにしずむきもちをあやすように
eien ni shizumu kimochi wo ayasu you ni
Escuchando el sonido de las olas, mi corazón se estremece
なみのおとをきいてこころゆれてる
nami no oto wo kiite kokoro yureteru
El tiempo simplemente pasa en un laberinto sin sentido
あてもないめいろにときがただすぎてゆく
atemonai meiro ni toki ga tada sugite yuku
Cuando anhelaba la brillante luz
まぶしいひかりにあこがれたときに
Mabushii hikari ni akogareta toki ni
Iba en busca de ti
きみをもとめてさがしにゆく
kimi wo motomete sagashi ni yuku
El tocar desaparece en un sueño
ふれることがゆめにきえて
Fureru koto ga yume ni kiete
Voy a destruir este corazón
このこころをこわしてしまおう
kono kokoro wo kowashite shimaou
Buscando lo que se quedó en ayer
きのうにすがりもとめている
kinou ni sugari motomete iru
La sombra y las estrellas se superponen, quiero verte ahora
かげとほしがかさなりあいいますあいたい
kage to hoshi ga kasanari ai ima aitai
¿Qué sueñas cuando eres arrastrado por el viento?
おいかぜにあおられなにをゆめみる
Oikaze ni aorare nani wo yume miru?
'El momento en que dos se convierten en uno en el cielo'
"そらのなかでふたりひとつになれるときを\"
"sora no naka de futari hitotsu ni nareru toki wo"
Con ojos torpes reflejados en las estrellas
ふきようなひとみほしにはんしゃして
Fukiyou na hitomi hoshini hanshashite
Un brillante milagro parece comenzar
まぶしいきせきがはじまりそう
mabushii kiseki ga hajimari sou
Quiero decirlo, quiero que llegue
つたえたくてとどけたくて
Tsutaetakute todoketakute
Mis sentimientos giran, no puedo expresarlos con palabras
まわるおもいことばにできない
mawaru omoi kotoba ni dekinai
En noches de insomnio, solo siento que me desgarro
ねむれないよるちぎれそうなきもちだけが
nemurenai yoru chigiresouna kimochi dake ga
Otro nace y se tambalea
またひとつうまれゆれてる
mata hitotsu umare yureteru
Cuando anhelaba la brillante luz
まぶしいひかりにあこがれたときに
Mabushii hikari ni akogareta toki ni
Iba en busca de ti
きみをもとめてさがしにゆく
kimi wo motomete sagashi ni yuku
Las palabras que no puedo dejar atrás
もちきれないあのことばを
Mochi kirenai ano kotoba wo
Se secan en el viento que sopla, flotan
かわいてゆくかぜのなかうかべ
kawaite yuku kaze no naka ukabe
Tan efímero que duele, un cielo lleno de ansiedad
せつないほどにはかなくてふあんなそら
setsunai hodo ni hakana sugite fuan na sora
Quiero saltar sobre las nubes y encontrarte
くもをとびこえてあいたい
kumo wo tobikoete aitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koyasu Takehito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: