Traducción generada automáticamente
DxD
DxD
En un mar sin nadie, en un cielo sin nadie, la lluvia sigue cayendoDaremo inai umi, daremo inai sora furi tsuzuku ame
Gritaré hasta que mi voz llegue hasta el día en que nadie esté, por siempresakebi tsuzukeru yo kono koe ga todoku hi made, zutto
En momentos oscuros y solitarios, te tomaré suavemente de la manoKuraku samishii tokiniwa sotto te wo tsunaide ageru
Aun en momentos tristes, estaré a tu lado asísoredemo kanashii tokiniwa kono mama sobani iru yo
En una ciudad sin nadie, en un tiempo sin nadie, la nieve sigue cayendoDaremo inai machi, daremo inai toki furi tsuzuku yuki
Aunque sepamos que no podremos volver a encontrarnosfutatabi au koto dekinakunaru to wakatte itemo
Quiero abrazarte con palabras al menos importantes, quiero decirte que te abrazaréSemete taisetsu na kotoba kimi wo dakiyosete tsutaetakute
Por eso no me importa si este cuerpo se desmorona en pedazosdakara kono karada konagona ni narou to kamawanai
Quiero abrazarte fuertemente así por siempre, intensamenteKono mama zutto tsuyoku dakishimete itaiyo itsumademo hageshiku
Fuertemente, fuertemente, fuertemente, fuertemente, fuertemente,tsuyoku, tsuyoku, tsuyoku, tsuyoku, tsuyoku,
por toda la eternidadeien no toki wo tsuyoku
En un mar sin nadie, en un cielo sin nadie, volamos altoDaremo inai umi, daremo inai sora takaku maiagaru
En una ciudad sin nadie, en un tiempo sin nadie, justo a tu ladodaremo inai machi, daremo inai toki koso soba ni
Aunque mis brazos se rompanUde ga mogare kudakechittemo
Aunque mis ojos no puedan vertekono me kimi wo mienakunattemo
Aunque caiga, me lastime y me convierta en cenizas, está bien, te amoochite kizatte hai ni natte mo ii aishiteiru
Aunque renazcas y te conviertas en piedra, no me importa, yoUmare kawatte kimi ga ishi ni natta toshitemo kamawanai yo boku ga
Seguramente, seguramente, seguramente, seguramente, te amaré profundamente, seguramentekitto, kitto, kitto, kitto, fukaku aisu yo kitto
Incluso si rompemos nuestra promesa, seguramente la cumpliré, te abrazaréChigireta yakusoku datoshitemo kitto kanae de miseru dakishimeru
Más, más, más, más, más, así por siempre másmotto, motto, motto, motto, motto, kono mama zutto motto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Koyasu Takehito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: