Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 66

Promenade

Közi

Letra

Paseo

Promenade

En el desierto donde estaba parado, solo
dare mo inai kouya hitori tachitsukushite ita

Optimista, mientras escuchaba al viento dibujar círculos a mi alrededor
Optimistic, wa o egaku kaze no ne ga

Empezando, quebrándose, deteniéndose, limpió incluso mis recuerdos
togire togire no kioku mo saratte ita

Auténticamente, no hay horizonte, no importa cuan lejos mire
Authenticity, hateshinaku doko made mo

Sin recordar incluso cómo recordar
nani mo omoidasu koto sae omoidasezu

Levanté mis ojos hacia el cielo y los abrí bien
sora miage mabuta o hidaita

Una débil imagen se reflejó lejos en el cielo, prendiéndose y apagándose
kanata no sora ni ukabu shiruetto arawarete wa kiete

Optimista, mientras las lágrimas fluían pintando arcos de sangre
Optimistic, ko o egaki surinuketa

Se deslizaron lentamente, y dijeron hacia donde debiera ir
nagareochiru chi no namida wa tsugete itta

Auténticamente, sin ninguna razón, vagaré
Authenticity, riyuu mo naku doko e yuku

Movido por algo, me pongo en marcha
nani ka ni kakitaterareta you ni arukidashita

Sin destino, las mentiras del mundo se develan
tomedo naku sekai wa hirogaru

Sólo seguiré caminando hacia adelante
I only keep walking all along

El viento arrastra su camino en mi corazón
tada kaze ni kokoro o hawase

La distancia es eterna largo camino
Distance lasts endlessly long road

Salgo, nNo para llegar, solo me he ido
ikedomo ikitsukenai

Lo supe bien, y con eso
shitte ita soredemo tada

Estoy en mi camino, lejano y extenso
I'm on my way, far long

Vagando, llegué a un lugar, y ahí me detuve de nuevo
meguri megutte tadoritsuita no wa tachitsukushita

¿Pero no es este exactamente el mismo de antes?
onaji basho ni?

Mentira paradójica
Paradoxical ezoragoto

Movido por algo, me pongo en marcha
nani ka ni kakitaterareta you ni arukidashita

Sin destino, las mentiras del mundo se develan
tomedo naku sekai wa hirogaru

Sólo seguiré caminando hacia adelante
I only keep walking all along

El viento arrastra su camino en mi corazón
tada kaze ni kokoro o hawase

La distancia es eterna largo camino
Distance lasts endlessly long road

Salgo, no para llegar, solo me he ido
ikedomo ikitsukenai

Sólo seguiré caminando
I only keep walking more

Flores humedecidas por el cielo revestido
kuroki biroudo o matotta sora ni nureta hana ni wa tsumetai

De terciopelo negro, y un murmullo frío
haoto shitagae

Lo seguí y sobre mis párpados pesados
furitsumoru mabuta no ue

Una mariposa volaba
A butterfly was floating more

Lejos, cerca
tooku, chikaku

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Közi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção