Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hatsukoi
Kozo Murashita
Primer Amor
Hatsukoi
La lluvia de mayo es verde
五月雨は緑色
samidare wa midori iro
Me hizo sentir triste, una tarde solo
悲しくさせたよ一人の午後は
kanashiku saseta yo hitori no gogo wa
Estando enamorado y sintiéndome solo
恋をして淋しくて
koi wo shite sabishikute
Calentaba esos sentimientos que no llegarían
届かぬ想いを暖めていた
todokanu omoi wo atatamete ita
Sin poder decirte que me gustas, primer amor
好きだよと言えずに 初恋は
suki da yo to iezu ni hatsukoi wa
Un corazón como un péndulo
ふりこ細工の心
furiko zaiku no kokoro
Te vi correr en el patio después de clases
放課後の校庭を 走る君がいた
houkago no koutei wo hashiru kimi ga ita
Lejos, siempre te buscaba
遠くで僕はいつでも君を探してた
tooku de boku wa itsudemo kimi wo sagashiteta
Es un sueño superficial, por eso no se aleja de mi pecho
浅い夢だから 胸をはなれない
asai yume dakara mune wo hanarenai
El atardecer es color albaricoque
夕映えはあんず色
yuubae wa anzu iro
Caminando solo de regreso, silbando
帰り道一人 口笛吹いて
kaerimichi hitori kuchibue fuite
Ni siquiera puedo decir tu nombre
名前さえ呼べなくて
namae sae yobenakute
Miraba mi corazón atrapado
とらわれた心見つめていたよ
torawareta kokoro mitsumete ita yo
Sin poder decirte que me gustas, primer amor
好きだよと言えずに 初恋は
suki da yo to iezu ni hatsukoi wa
Un corazón como un péndulo
ふりこ細工の心
furiko zaiku no kokoro
Como los pétalos que bailan en el viento, rompiendo la superficie del agua
風に舞った花びらが 水面を乱すように
kaze ni matta hanabira ga minamo wo midasu you ni
Escribía la palabra amor y temblaba en esos días
愛という字書いてみては ふるえてたあの頃
ai to iu ji kaite mite wa furuiteta ano koro
Es un sueño superficial, por eso no se aleja de mi pecho
浅い夢だから胸をはなれない
asai yume dakara mune wo hanarenai
Te vi correr en el patio después de clases
放課後の校庭を 走る君がいた
houkago no koutei wo hashiru kimi ga ita
Lejos, siempre te buscaba
遠くで僕はいつでも君を探してた
tooku de boku wa itsudemo kimi wo sagashiteta
Es un sueño superficial, por eso no se aleja de mi pecho
浅い夢だから 胸をはなれない
asai yume dakara mune wo hanarenai
No se aleja de mi pecho, no se aleja de mi pecho
胸をはなれない 胸をはなれない
mune wo hanarenai mune wo hanarenai
Aún no se aleja, aún no se aleja
今もはなれない 今もはなれない
ima mo hanarenai ima mo hanarenai
No se aleja de mi pecho, no se aleja de mi pecho
胸をはなれない 胸をはなれない
mune wo hanarenai mune wo hanarenai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kozo Murashita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: