Transliteración y traducción generadas automáticamente

Renka
Kra
Renka
Renka
El aroma de las suaves flores desbordantes llenó la carta que llegó
やさしいはなのかおりあふれるてがみがとどきました
Yasashii hana no kaori afureru tegami ga todokimashita
¿Dónde estarás ahora?
きみはいまどこでしょうか
kimi wa ima doko deshou ka
El aliento de las flores llevado por el viento de primavera llegó
はるのかぜがはこぶはなのいぶきがとどきました
haru no kaze ga hakobu hana no ibuki ga todokimashita
¿Dónde estarás ahora?
きみはいまどこでしょう
kimi wa ima doko deshou
El corazón que canta para mezclar la soledad... puedo escuchar tu voz
うたうそのこころはさびしさまぎらわせるため...きみのこえきこえる
Utau sono kokoro wa sabishisa magirawaseru tame... kimi no koe kikoeru
No te vayas... no te vayas... no vayas a ningún lado...
いかないで...いかないで...どこへもいかないで
Ikanai de... ikanai de... doko e mo ikanai de
Quédate a mi lado... quédate a mi lado... quédate a mi lado...
そばにいて...そばにいてよ...あたしのそばにいて
soba ni ite... soba ni ite yo... atashi no soba ni ite
Aunque estemos separados, que tu corazón esté a mi lado
はなれてってこころだけはあたしのそばにいて
hanaretatte kokoro dake wa atashi no soba ni ite
Es suficiente si sonríes y recuerdas esos momentos
わらっていておもいだしたときだけでいいから
waratteite omoidashita toki dakede ii kara
Caminemos juntos, incluso si la duda nos obstaculiza
ともにあゆみすすもうまよいがふたりのじゃまをしても
Tomoni ayumi susumou mayoi ga futari no jama wo shitemo
Pasemos mucho tiempo sin olvidar nuestros corazones
おもうこころわすれずながいじかんをすごそう
omou kokoro wasurezu nagai jikan wo sugosou
Aunque ahora pienso en acercarme a ti, estoy en un lugar inalcanzable
きみとのきょりをいまおもうのばしてもとどかぬばしょにいる
kimi to no kyori wo ima omou nobashitemo todokanu basho ni iru
No olvides reír, pensando en ti en la tranquila mañana
わらうことをわすれずあさなゆうなきみおもう
warau koto wo wasurezu asa na yuu na kimi omou
La canción de amor envuelta en el aroma de bambú llegó
たけのかおりつつむはやりのうたがとどきました
Take no kaori tsutsumu hayari no uta ga todokimashita
¿Dónde estarás ahora?
きみはいまどこでしょう
kimi wa ima doko deshou
No te vayas... no te vayas... no vayas a ningún lado...
いかないで...いかないで...どこへもいかないで
Ikanai de... ikanai de... doko e mo ikanai de
Quédate a mi lado... quédate a mi lado... quédate a mi lado...
そばにいて...そばにいてよ...あたしのそばにいて
soba ni ite... soba ni ite yo... atashi no soba ni ite
Aunque estemos separados, que tu corazón esté a mi lado
はなれてってこころだけはあたしのそばにいて
hanaretatte kokoro dake wa atashi no soba ni ite
Es suficiente si sonríes y recuerdas esos momentos
わらっていておもいだしたときだけでいいから
waratteite omoidashita toki dakede ii kara
Caminemos juntos, incluso si la duda nos obstaculiza
ともにあゆみすすもうまよいがふたりのじゃまをしても
Tomoni ayumi susumou mayoi ga futari no jama wo shitemo
Pasemos mucho tiempo sin olvidar nuestros corazones
おもうこころわすれずながいじかんをすごそう
omou kokoro wasurezu nagai jikan wo sugosou
Aunque ahora pienso en acercarme a ti, estoy en un lugar inalcanzable
きみとのきょりをいまおもうのばしてもとどかぬばしょにいる
kimi to no kyori wo ima omou nobashitemo todokanu basho ni iru
No olvides reír, pensando en ti en la tranquila mañana
わらうことをわすれずあさなゆうなきみおもう
warau koto wo wasurezu asa na yuu na kimi omou
El camino que continúa hacia ti, que llenó la noche de canciones de amor
こいのうたがよをみたしましたきみへとつづくみちのとちゅう
Koi no uta ga yo wo mitashita kimi e to tsuzuku michi no tochuu
Las flores en flor celebran todo con orgullo
はなやくさきはさきほこりすべてをいわう
hanaya kusaki wa saki hokori subete wo iwau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: