Traducción generada automáticamente
Ich Will Nicht Nach Berlin
Kraftklub
No quiero ir a Berlín
Ich Will Nicht Nach Berlin
No quiero ir a Berlín
Ich will nicht nach Berlin
Vengo de böblingen near stuttgart - uncool
Ich komme aus böblingen bei stuttgart - uncool
Ahora vivo en Berlín, hace 18 meses
Jetzt wohn' ich in berlin, seit 18 monaten
Y debo decir que realmente llegué aquí, aha!
Und muss sagen ich bin echt angekomm, aha!
Mi ropa enfatiza mi carácter
Meine kleidung unterstreicht meinen charakter
Mis gafas no son vintage, maldito el es retro
Meine brille ist nicht vintage, verdammt die ist retro
Bolsa de yute y rebajada, bebo club mate
Undercut und jutebeutel, ich trinke club mate
¿O es el café con leche de soja? - ¡Me gusta!
Oder gibts den café latte auch mit sojamilch? - I like!
La gran pregunta: ¿Alguien me escribe en la lista de invitados? - eh, bueno - por favor, por favor, por favor!
Die große frage: Schreibt mich irgendjemand auf die gästeliste? - eh, naja - bitte, bitte, bitte!
Pero incluso si otras ciudades apestan
Doch auch wenn andere städte scheiße sind
¡No quiero ir a Berlín!
Ich will nicht nach berlin!
Y estoy completamente sola con eso
Und ich damit komplett alleine bin
¡No quiero ir a Berlín!
Ich will nicht nach berlin!
Incluso si hay todos mis amigos
Auch wenn dort alle meine freunde sind
No quiero ir a Berlim
Ich will nicht nach Berlim
No quiero ir a Berlim
Will ich nicht nachBerlim
No quiero ir a Berlim
Ich will nicht nach Berlim
Acabo de llegar allí tan n' proyecto - genial!
Ich habe da gerade so n' projekt - super!
Nada concreto todavía, pero muy fresco
Noch nichts konkretes, aber sehr geil
En cuanto a los negocios, aún no lo he decidido
Businessmäßig hab ich mich da noch nicht festgelegt
Algo en el área «creativa» - definitivamente!
Irgendwas im "creative" bereich - auf jedenfall!
Sólo no hay trabajo de nueve a cinco - ¡no voy! - ¡Creo que es súper chupador!
Bloß kein nine to five job - no-go! - find ich ja mega ätzend!
Exactamente, acabo de hacer un blog de moda - cool!
Genau, ich mach einfach einen fashion blog - geil!
Y luego correr con mi reflejo a través de Friedrichshain
Und laufe dann mit meiner spiegelreflex durch friedrichshain
Y tomar fotos de «streetart» y gente intressant
Und mache fotos, von "streetart" und intressanten leuten
Lo más importante aquí en Berlín!
Hauptsache hier in berlin!
Pero incluso si otras ciudades apestan
Doch auch wenn andere städte scheiße sind..
¡No quiero ir a Berlín!
Ich will nicht nach berlin!
Y estoy completamente sola con eso
Und ich damit komplett alleine bin..
¡No quiero ir a Berlín!
Ich will nicht nach berlin!
Incluso si hay todos mis amigos
Auch wenn dort alle meine freunde sind..
¡No quiero ir a Berlín!
Ich will nicht nach berlin!
¡No quiero ir a Berlín!
Will ich nicht nach berlin!
¡No quiero ir a Berlín!
(Aaaaaaaaaah) ich will nicht nach berlin!
(Aaaaaaaaaaaaaaaah)
(Aaaaaaaaaaaaaah)
¡No quiero ir a Berlín!
(Aaaaaaaaaah) ich will nicht nach berlin!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kraftklub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: