Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 740

Du bist stolz

Kraftschlag

Letra

Estás orgulloso

Du bist stolz

Temprano en la mañana, vas a trabajar, pero estás harta de eso. Tu jefe te echa, un turco cumple tu débito, estás a la derecha, eres un problema, eres skinhead, puedes irte. El extranjero tiene tu trabajo ahora, tiene una cabeza para ello
Morgens früh, Du gehst zur Arbeit, doch Du hast die Schnauze voll. Dein Boss wirft Dich raus, ein Türke erfüllt Dein Soll, Du bist zu rechts, Du bist ein Problem, Du bist Skinhead, Du kannst gehen. Der Ausländer hat jetzt deinen Job, der kriegt dafür auf'n Kopp.

Porque estás orgulloso, nadie puede sufrirte, pero solo amas a tu país. Es por eso que tomas el problema de los extraños en tus propias manos por ira y a pesar. Estás orgulloso, nadie puede sufrirte, pero solo amas a tu país, así que caminas por las carreteras alemanas por la noche y limpias tu patria
Denn Du bist stolz, keiner kann Dich leiden, doch Du liebst nur Dein Land. Darum nimmst Du aus Wut und Trotz das Fremden-Problem in die eigene Hand. Du bist stolz, keiner kann Dich leiden, doch Du liebst nur dein Land, darum ziehst Du nachts durch deutsche Straßen und säuberst Dein Vaterland.

La oscuridad en las calles de Alemania cuando las garrapatas de la izquierda duermen, tiramos nuestro fusel, pateamos todo lo corto y lo pequeño. Sólo quedan restos y cenizas donde antes estaba la Hafenstraße. Alemania nos necesita más cabezas rapadas que un ejército de toros gigante
Dunkelheit auf Deutschland's Straßen wenn die linken Zecken schlafen, ziehen wir uns den Fusel rein, treten alles kurz und klein. Nur noch Schutt und Asche bleibt, wo einst die Hafenstraße war. Deutschland braucht uns Skinheads mehr, als ein riesen Bullenheer.

Sí, estamos orgullosos, nadie puede sufrir, pero sólo amamos a nuestro país. Por lo tanto, por ira y desafío, tomamos el problema de los extraños en nuestras propias manos. Estamos orgullosos, nadie puede sufrirnos, pero solo amamos a nuestro país, así que caminamos por las carreteras alemanas por la noche y limpiamos nuestra patria
Ja wir sind stolz, keiner kann uns leiden, doch wir lieben nur unser Land. Darum nehmen wir aus Wut und Trotz das Fremden-Problem in die eigene Hand. Wir sind stolz, keiner kann uns leiden, doch wir lieben nur unser Land, darum ziehst wir nachts durch deutsche Straßen und säubern unser Vaterland.

Y el sábado por la noche gira, aplaudir punker es saludable. Nuestro equipo se dirige hacia el Reeperbahn y luego los Anarchos están en marcha
Und Samstag abend geht es rund, Punker klatschen ist gesund. Unser Trupp zieht Richtung Reeperbahn und dann sind die Anarchos dran.

Sí, estamos orgullosos, nadie puede sufrir, pero sólo amamos a nuestro país. Por eso quemamos el asilo de nuestra ciudad por ira y desafío. Estamos orgullosos, nadie puede sufrirnos, pero solo amamos a nuestro país, así que caminamos por las carreteras alemanas por la noche y limpiamos nuestra patria
Ja wir sind stolz, keiner kann uns leiden, doch wir lieben nur unser Land. Darum haben wir aus Wut und Trotz das Asylantenheim unserer Stadt abgebrannt. Wir sind stolz, keiner kann uns leiden, doch wir lieben nur unser Land, darum ziehen wir nachts durch deutsche Straßen und säubern unser Vaterland.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kraftschlag e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção