Traducción generada automáticamente

Una vez Más
Kraken
Une fois de plus
Una vez Más
Il pleut de la peur en moi, un automne en fleurs, que ressentir,Llueve miedo en mi interior, un otoño en flor, que sentir,
Ça brille en contre-jour et comme une immense avalanche, la solitude revient, uh, uh,... je le sais.Resplandece en contra luz y como inmenso alud, vuelve a mi la soledad, uh, uh, ...lo sé.
Je renforce ma raison, ce que je cherche aujourd'hui, ça déborde du passé. Regarde, oh,... regarde, qui je peux être.Fortalezco mi razón, lo que busco hoy, vierte del ayer. Mira, oh,... mira, quien puedo ser.
Non, non, je ne peux pas, déchirer le courage avec la peur, si je dois revenir blessé,No, no, puedo, rasgar valor con miedo, si herido he de volver,
Je navigue, avec peu de peau, si sensible, en m'échappant, uh, uh,... une fois de plus, je suis absent,...Navegando voy, con escasa piel, tan sensible, al escapar, uh, uh,...una vez más, voy ausente,..
Dans les ténèbres, sous des éclipses, je suis celui qui tremble, des pleurs gris, je suis souvent,... uh!,... je ressens d'être.En tinieblas, bajo eclipses, soy quien tiembla, llantos grises, suelo ser,... uh!,...siento ser.
Aujourd'hui je suis allé comme hier, à cet endroit, qui est une mer de soif,Hoy he ido como ayer, a ese lugar, que es mar de sed,
Un cri blessé dans son anxiété, caché ainsi, dans la solitude,Grito herido en su ansiedad, oculto así , en soledad,
- Pour entendre,... des voix blanches,... oh non.-- Para oír, ...blancas voces,...oh no.-
Non, non, non, je ne peux pas et je ressens d'être si fragile, je me sens faible, saignant facilement,No, no, no, no puedo y siento ser tan frágil, me encuentro débil sangrando fácil,
Tombant, en déclin, ressentant, que gémissent, mes sphères sensibles.Cayendo, en declive, sintiendo, que gimen, mis esferas sensibles.
Et vous, qui m'attendez à être soif dans la mer, un cri qui gémit, sans peur,Y usted, que me espera ser sed en mar, grito que gime, sin temor,
Je vais l'affronter, naviguant avec peu de peau, écoutez, n'ayez pas peur.a enfrentarle voy navegando con escasa piel, escuche no tema.
Maintenant je ne sais plus quoi faire, ma solitude est une mer de soif, qui ne finit pas, qui me domine, comme les jours d'hier, où es-tu ?, où es-tu ?, ...uh,...uh,...Ahora no sé que hacer, mi soledad es mar de sed, que no termina, que me domina, como los días de ayer, dónde estás?, dónde estás?, ...uh, ...uh,...
où es-tu ?, où es-tu ?.dónde estás?, dónde estás?.'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kraken y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: